The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Romanian Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

English term Romanian translation
(can\\\'t) cut the mustard a-l ține balamalele
add insult to injury o nenorocire nu vine niciodată singură
Better safe than sorry. Paza bună trece primejdia rea.
brandy with big bite brandy care arde / pişcă de limbă
Entered by: Anca Buzatu
break a leg baftă
Breaking the Mold spargerea tiparului
cleanup committee dresul busuiocului
consistent life ethic etica dreptului la viață/ etica de viata consecventa
cowboy |vs| wrangler văcar |vs| herghelegiu
Entered by: Cristiana Coblis
cultural backwater "Mahala culturala"
dob out sa ma pârască
don't give up your day job Nu te grăbi să-ţi agăţi halatul în cui
don't shut me out like this nu te închide în tine/ nu mă respinge/ nu mă exclude/ lasă-mă să te ajut
Entered by: Anca Buzatu
dote on a copleşi cu iubire
eat pig skin să muşte mănuşile / să afle gustul mănuşilor adversarului (aici)
fashionably late întârziere elegantă
Entered by: Cristian Brinza
fuck your way to the revolution să faci revoluţie prin sex
get blood from (a) stone a scoate (ceva) din piatră seacă/a face pe dracu în patru/a exploata (ceva) la maximum
give pressure a face presiuni asupra
give the thumbs-up făcându-mi semne aprobatoare/încurajatoare
Give them their heads lăsaţi-i mai liberi/ nu-i struniţi atât de tare
Good fences make good neighbours gard trainic, vecini pe măsură
Entered by: anamaria bulgariu
Good for the goose, good for the gander. Ce poate face un barbat, poate face si o femeie
gourds for the pots and kettles tigvă/tărtăcuţă pentru oale şi ceainice(ibrice)
hit rock au eşuat / au dat de piatră seacă
hope for the best sperând că totul se va termina cu bine // a spera la mai bine
horses for courses Boii se leaga cu funia si oamenii cu cuvantul
Entered by: Dan Marasescu
it wouldn’t be prime 1. nu ar fi ce mi-as dori (in clipa asta)/nu as sta pe ganduri; 2. n-ar fi ca lumea / n-ar fi de calitatea întâia
John doe necunoscut, neidentificat
keep life humming along fac sa se invarta rotile/ rotitele vietii ( asa cum le stim )
Entered by: Anca Buzatu
Keep your eye on the ball a nu pierde din vedere scopul sau un scop anume
Entered by: Magdalena Iacob
like adică
live up to their reputation le place să fie la înălţimea aşteptărilor/nu-şi dezmint renumele/reputaţia/se ridică la nivelul reputaţiei lor
living high on the hog a trai bine, pe picior mare
make bank care au dat lovitura/ cu profituri fabuloase
make me a deal and I’ll steal the rig back persoana 2 se angajeaza sa plateasca ipoteca si sa reia in posesiune instalatia platind persoanei 1 pretul redus
Monday morning quarterback după război, mulți viteji se-arată
my kind of self mind-expanding space spatiu de expansiune a sinelui/ spaţiu de explorare a sinelui/ de introspecţie/îmbogăţire a cugetului
Entered by: Anca Buzatu
never sell a hen on a rainy day a vinde via pe stafide
no harm, no foul Nu avem prejudiciu, nu avem (nici) greşeală
Entered by: Claudia Coja
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search