The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to German Computers: Software Translation Glossary

French term German translation
...en faisant glisser la colonne avec la souris ... durch Verschieben der Spalte mit der Maus
accrochage accord Rückkopplungsabgleich
administrateur Verwaltungsprogramm
administrateur réseau Netzwerkadministrator
aplat de couleur Volltonfläche
arbre d\'accès Zugangsbaum
Entered by: Katrin Egli
assurer une veille règlementaire aufmerksam die Entwicklung des regulatorischen Umfelds beobachten
atelier Workbench
Entered by: Steffen Walter
à démarquer eine Ebene , die abgegrenzt(markiert) werden muss
édition de logicial Softwareentwicklung
état d'impression druckfähiges Material/Produkt/Dokument
bouton-bascule Kippschalter
brider verringern, reduzieren; drosseln
Entered by: Jutta Deichselberger
Bureau d'étude Konstruktionsbüro / Planungsbüro /Technisches Büro
cadre d\'information inférieur droit Informationsfenster unten rechts
cascader des données Daten über die Kaskaden zu laden
chaîne de connexion Verbindungskette
chaînes confidentielles geheime Zeichenfolgen/-ketten
Entered by: Dialogo
chaînes croisées Cross-Compiler(-Entwicklungsumgebung)
Entered by: Barbara Block
Cloud Cloud
cochée s.u.
consigne Sollwert
contrainte d'historique History Constraint
cookies de conversion Konversions-Cookies
Entered by: Jutta Deichselberger
couche de départ Basis-Layer
couche de résultats Ergebnis-Layer
creux et surtensions Spannungseinbrüche und Spannungsspitzen
Entered by: Jutta Deichselberger
Croisement des composants et process Vernetzung der Strukturen und Prozesse
date calcul ancienneté Berechnungsdatum der Betriebszugehörigkeit
Entered by: Cristèle Gillet
département des méthodes Abteilung für Verfahrenstechnik
déploiement Verteilung, Deployment (Software)
diffuser bereitstellen
Entered by: Annette Heinrich
editeur de contenu Inhalts-Editor
empirique empirisches Vorgehen
emplacement hier: Speicherort
Entered by: Jutta Deichselberger
emplacement ort
Enchainement Verknüpfung
entiercement des codes sources Hinterlegung des Quellcodes
Entered by: Peter Gennet
entité physique physische Einheit/Einrichtung
Entered by: Jutta Deichselberger
environnement securisé sichere Umgebung / / Software von Dritten
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search