The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Greek Construction / Civil Engineering Translation Glossary

French term Greek translation
levée des réserves άρση των επιφυλάξεων
Entered by: Assimina Vavoula
lot d'échelles Μια παρτίδα κλιμακες
Entered by: Assimina Vavoula
... chevanchantes ... υπέρθετα
agencement εφαρμογές διακόσμησης
établissement des attachements έλεγχος / τεκμηρίωση του ημερολογίου έργου//έλεγχος/τεκμηρίωση της ημερήσιας έκθεσης κατασκευαστικών εργασιών
« boîtes » A et B εταιρίες
Entered by: Assimina Vavoula
bac tôle φατνώματα από λαμαρίνα
barres de seuil αρμοκάλυπτρα, τα
BOCC (Bulletin officiel de la concurrence et de la consommation) Επίσημο Δελτίο Ανταγωνισμού και Κατανάλωσης
bouchage de nids de poule κλείσιμο λακούβων (δρόμου)
Entered by: Assimina Vavoula
cahier des prescriptions spéciales ειδική συγγραφή υποχρεώσεων
Entered by: Assimina Vavoula
caisses ταμεία
Entered by: Lamprini Kosma
campagne de déflexion μελέτη καμπτικής παραμόρφωσης
CCAG Συγγραφή Γενικών Διοικητικών Δiατάξεων
Entered by: Assimina Vavoula
Cellule de Gestion des Grands Travaux Μονάδα / Τομέας / Τμήμα / Φορέας / Υπηρεσία Διαχείρισης Μεγάλων Έργων
Entered by: Nick Lingris
comptoirs πάγκοι
comptoirs de service πάγκος εξυπηρέτησης (πελατών)
couche anti-capillaire στρώμα προστασίας
Entered by: Assimina Vavoula
coupes Εργασίες κλειθροποιού
Entered by: Lamprini Kosma
CPT (Cahier des prescriptions techniques) Τεχνική συγγραφή υποχρεώσεων
culot βάση
débours δαπάνες
décaissement d'accotements αποξήλωση κρασπέδων
décomptes provisoires προσωρινοί λογαριασμοί
Entered by: Assimina Vavoula
découpes ανοίγματα / οπές διέλευσης
délai de garantie χρόνος εγγύησης (καλής εκτέλεσης)
DCE (Delegation de La Commission Europeenne) Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
des situations avant révision των καταστάσεων πριν από την αναθεώρηση
Entered by: Assimina Vavoula
EC/EF ζεστό/κρύο νερό
ecran de cantonnement CF καπνοπέτασμα (αντιπυρικό εμπόδιο/πυροφραγμός)
EFFET RELATIF τροποποιητικό αποτέλεσμα/ τροποιητική ισχύς
En cas de réserves Σε περίπτωση επιφυλάξεων
Entered by: Assimina Vavoula
en encastrés sous fourreaux χωνευτά κάτω από προστατευτικά καλύμματα
enduit maigre repassé ένα δεύτερο χέρι σέρτικο
engager ξεκινώ, αρχίζω κάτι
Entered by: Assimina Vavoula
escalier balancé στριφτή σκάλα
Etat Malagasy (RPI) : TVA Δημοκρατία της Μαδαγασκάρης (Εφορία. ιδίοις πόροις, αυτοχρηματοδότηση): ΦΠΑ
Entered by: Assimina Vavoula
Forum café Καφετέρια-Περιοχή συζητήσεων
Entered by: Lamprini Kosma
Grille porte seau σχάρα απόθεσης κάδου
hourd παραπέτασμα
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search