The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Portuguese Engineering (general) Translation Glossary

French term Portuguese translation
agence de rattachement agência de trabalho temporário
appliquer XXX dilué de 2 à 6% à chaud (minimum 40°C en circulation) aplicar XXX diluído a quente entre 2 e 6% (mínimo 40ºC em circulação)
Entered by: Edna Almeida
armaturiers armadores
Entered by: Teresa Borges
à terme posteriormente, mais tarde
Entered by: Teresa Borges
étriers de transport estribos de transporte
Entered by: Teresa Borges
évent à soupape válvual de alívio
être levées suprimidas/resolvidas/solucionadas
Entered by: Gil Costa
barrettes de déplaquage barras de extração / barras extratoras
bas robot parte inferior do robô (ou robot)
blocs contacts blocos de contactos
bouchon d'évent tampa de ventilação
boulonnerie fabrico de parafusos
bourrage encravamento / bloqueio
Entered by: Gil Costa
Brancher le véhicule sur le secteur ligar o veículo á rede elétrica
Entered by: Edna Almeida
butée batente
butée mécanique batente ou esbarro mecânico
Caver Perfurar
champignon de fermeture "cogumelo" de fechamento
chaussures montantes botas de segurança (cano alto, fechadas e isoladas)
cinq étages carrés cinco andares, cinco pisos
Entered by: Teresa Borges
collant à cru / collant à cuit colante cru / colante cozido
collier bicône abraçadeira
Entered by: Maria Alice
contrôleur d’arrêt controlador ou dispositivo de controlo de paragem
course avec effort de soudage curso/extensão com esforço de soldagem
course de petite ouverture curso/extensão de pequena abertura
cul-d'œuf bossa
dégrippant desgripante
Entered by: Carla Lopes
démarrage en triangle partida em triângulo
dénoyage semisubmerso/semiafogado
de manière grossière em bruto
de venir se apoiar-se
dispositif entraîné dispositivo acionado
d\'entraînement de deslocamento/arrastamento
Entered by: Teresa Borges
empilage de tôles empilhagem de chapas
en milieu de portée em meio alcance
Entered by: Carla Lopes
Enclencher le coupe circuit, positionner le sélecteur se situant sous l’assise Engatar/engrenar o corta-circuito, colocar o selector situado debaixo do banco
Entered by: Edna Almeida
est à majorer de deve ser acrescido de
Entered by: tierri pimpao
faux-rond (excentricidade)
fil de mesure fio de medição
filaire com fio
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search