The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Portuguese Linguistics Translation Glossary

French term Portuguese translation
"lou souléou me fai canta" o sol faz-me cantar
...avec une très bonne tête de classe ...com um bom grupo de alunos acima da média
Entered by: Gil Costa
acheter par de grands travaux ...mas vocês terão que obtê-la com muito trabalho
à donf = à fond - a fundo
à hauteur d\'homme à altura do peito
écriture scripte letra de forma
être dit former devem formar...
À chacun sa partition Cada um com sua função, cada qual com a sua função
bien puisque ver explicação
Entered by: Gil Costa
briser les vagues / briser la vague / brisent la vague vengeresse vencer a onda de vingança / vencem a onda de vingança
chasse d'os Relicário
classe d'accueil classe de integração
contenant forma
coup de coeur favorito
cyprès de Toi, Mon Dieu Trocadilho, intraduzível. Explique em NT
de quoi périr Daí morrer
de toute à toute, de tout à tout de um extremo ao outro, completamente, totalmente
dons coura donativos habituais
doublet alótropo
elle ne laisse pas de place à l’à peu près ela não deixa os (seus) créditos por mãos alheias
Entered by: expressisverbis
Et les Allemands, qu'ont-ils fait il n'y a pas si longtemps? E os alemães, que fizeram nos útltimos tempos? / que andaram fazendo ultimamente / que andaram fazendo nos últimos tempos?
L'Air du Temps Tendências
mes proches collaborateurs meus colaboradores mais próximos
mise en abyme (mise en abîme) mise en abyme
Nom de code nome abreviado ou nome reduzido
peine perdue trabalho perdido, esforço inútil, tempo perdido, perda de tempo, sem chance, nem pensar
pris en étau entre, prise en étau entre, prendre en étau entre [estar] encurralado entre, [estar] encurralada entre
qui font les ravages les plus terribles que fazem/que provocam as mais terríveis devastações
rage identitaire raiva identitária, fúria identitária
ravitaillement des talibans abastecimento, provisão, aprovisionamento dos talibãs
réinvestir aplicar / empregar
Entered by: Gil Costa
repli identitaire retraimento identitário
reste qu’à terme, il reste qu’à terme em última análise
rien n'a été ne serait-ce qu'amorcé nada foi sequer começado
Entered by: Teresa Borges
s’inscrire dans les meilleurs pratiques "É imperativo que estes elementos estejam integrados nas melhores práticas das técnicas empregadas"
sens de l'ironie senso de ironia
Signatures de renommée internationale Marcas reconhecidas mundialmente
tapis dans l'ombre escondidos na sombra
tout le monde s'y met (a não ser que) toda a gente/todo mundo se envolva
Entered by: Gil Costa

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search