The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Russian Law (general) Translation Glossary

French term Russian translation
acte de conversion de saisie-conservatoire постановление об изъятии (ранее) арестованного имущества
3ème chambre 1ère section 3 палата, первая секция
A titre principal по основному/первому исковому требованию
Entered by: Elena Ogorodnik
ad exhibit сноска к предъявленным документам
Entered by: Elene P.
Administration de la masse Управление конкурсной массой
Entered by: Mikhail GINDINSON
AGENCE PARIS OPERA Отделение "Париж-Опера"
Entered by: Vitaliy Dzivoronyuk
alliés en ligne directe et en ligne collatérale jusqu'au 3ème dégré родственники супруга/ги по прямой и боковой линии до третьей степени родства
Entered by: Elena Robert
Annexe Bottière Филиал мэрии, расположенный в районе Боттьер
Entered by: Elena Ogorodnik
Arrondissement de l\\\'état civil округ (район, участок) записи актов гражданского состояния
Entered by: Yuri Larin
assimilé лицо, приравненное к нему (в правах)
Entered by: Natalia Kharitonova
associé unique единственный учредитель
Entered by: Mikhail GINDINSON
atouchements прикосновения
attestation générale de non reprise общее заявление о невыкупе имущества
Entered by: Yakov Tomara
autosaisine предъявление иска/обвинения самому себе
avec suite de frais et depens с указанием на кого и в каком размере должны быть возложены судебные издержки
Entered by: Elene P.
avocat postulant/avocat plaidant адвокат представитель/адвокат истец
à titre de provision в порядке покрытия платежа / компенсации
biens confiés доверенное имущество
Brm.: brevi manu, здесь \"лично в руки\"
Entered by: Elena Ogorodnik
Catner Катнер
Entered by: Yuri Larin
Cd chemin départemental - департаментская дорога / дорога департаментского значения
Censeur внешний ревизор / внешний аудитор
censure par Решение не было одобрено Кассационным судом/Кассационный суд отверг решение
centre de gestion agréé par l\'administration fiscale сультационно-управленческий центр по налогам и руководству компанией
certificat d’héritiers Свидетельство о праве на наследство
Entered by: Yuri Larin
Chef d`homicide volontaire по факту умышленного убийства
Code des Juridictions Financieres Финансовое законодательство (Франции)
Entered by: Vladimir Dubisskiy
coefficient de raccordement коэффициент пересчета
communauté de vie совместное проживание
consentir et accepter tous baux заключать и давать согласие на заключение любых договора аренды (найма)
Entered by: Sergey Kudryashov
constituant un précédent opposable par la partie en défaut не представляет собой прецедент, который могла бы противопоставить сторона, нарушившая договор
Constitution - Depot de l'acte constitutif место хранения устава и дата подачи
Entered by: Elena Robert
consultation du MES консультации Министерства занятости и солидарности
Counseil d'Etat Государственный Совет
Cour des plaintes Кассационная палата
Entered by: Nadiya Muzh
Cour du Recorder муниципальный суд
Entered by: Vitaliy Dzivoronyuk
date d'arrete des comptes конец финансового (отчетного) периода
Déclaration d'entretien en cadre agrée Декларация о техобслуживании, выполненном сертифицированой организацией
déclaration de main courante сообщение о происшествии, зарегистрированное в учетном журнале /книге/
Entered by: KISELEV
déclaration de renonciations а se prévaloir de la prescription заявление об отказе от права ссылаться на истечение срока исковой давности
Entered by: Mikhail GINDINSON
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search