The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Internet, e-Commerce Translation Glossary

French term Spanish translation
"ouvrés en moyenne." "por día hábil de media"
... au pro rata des frais ... mediante prorrateo de los gastos
Entered by: María Álvarez
10aine de minutes unos diez minutos
accueil inicio o bienvenida
Affinage Afinado
applicatifs aplicaciones
architecture trois tiers arquitectura tres capas
Entered by: Sonia López Grande
avoir la cote tener más popularidad o éxito
à la volée sobre la marcha
à une autre événement a otro hecho/evento...
écran monoposte (dans ce contexte) pantalla de puesto único
Besoin criant chez les clients moyens à grands Necesidad flagrante/evidente
biais techniques Dificultades técnicas
c'est donc lui qu'il faut cibler! ¡es a él a quien debemos dirigirnos!
Entered by: María Álvarez
C'est une chose d'avoir .. Una cosa es tener.....
charte de nommage listado de nombres de dominio /Carta de nombres
Entered by: Zuli Fernandez
chemin de fer vista en miniatura
concevoir les optimisations concebir / diseñar / idear / preparar las optimizaciones
Entered by: VM TRADUCTIONS
Conseil Général de Vendée Consejo general de Vendée (o Vandea)
Entered by: María Álvarez
Corrollaire corolario
courts cortos
Entered by: Michael Powers (PhD)
criticité importancia
Entered by: María Álvarez
débugguer depurar
Entered by: María Álvarez
déperdition pérdida
de façon détournée. para fines distintos a los previstos / permitidos
Entered by: María Álvarez
depuis un site distant « Nantes » vers une ressource donnée « Srv_Exchange » desde un sitio lejano "Nantes" hacia un recurso determinado/dado "Srv_Exchange"
des informations plus ou moins bruts (le plus souvent des « logs » ou journaux d información sin editar (regularmente \"logs\" o registros de eventos)
Des logos et des bimbos logos y tías de revista (tías buenas)
des matériels échus. ya entregados
Entered by: María Álvarez
Drainer un trafic qualifié sur un site internet atraer a un tráfico cualificado/profesional a una página Web
Entered by: VM TRADUCTIONS
Eliminer les dysfonctionnements et pertes de performance avant qu'ils n'entraine eliminar los errores de funcionamiento y las pérdidas de rendimiento antes de que provoquen
Entered by: María Álvarez
envoyez des textos pour votre mobile mensajes de texto
franchissement de seuil, etc..) via une interface de reporting unique, superación de límite
Entered by: María Álvarez
généralistes generalistas
guide de prise en main guía de control
Hébergement d'un site alojamiento de un sitio
Impossible de créer la fenêtre "A propos"... No se puede crear la ventana "Acerca de..."
infogérénce gestión informática
L'agence de référencement doit être force de proposition Las propuestas de la agencia de referencia deben considerarse válidas
Entered by: Rafael Molina Pulgar
La cession d’enchère débutera dès lors qu’un [...] la subasta empezará en cuanto
Entered by: Samuel Jiménez
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search