The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Polish Law: Patents, Trademarks, Copyright Translation Glossary

German term Polish translation
Baumusterbescheinigung zaświadczenie o wzorze konsturkcyjnym
bei Vermeidung einer für Zuwiderhandlungen festgesetzten Strafe aby unikając nałożonej przez sąd kary dla każdego przypadku naruszenia
Berufsgenossenschaft Druck und Papier Towarzystwo Ubezpieczeniowe Branży Drukarskiej i Papierniczej
Bild- und Tonaufnahmen nagrywanie obrazu i dźwięku
den Fahrzeugbrief aufbieten zgłosić utratę dowodu rejestracyjnego w Federalnym Urzędzie ds. Ruchu Drogowego
der Widersprechende im Erinnerungsverfahren wnioskodawca w postepowaniu odwolawczym
eidesstattliche Versicherung zapewnienie z mocą przyrzeczenia
Einschlusseffizienz efektywność wtrącenia (hydrofilowych substancji czynnych)
Entered by: Dariusz Rabus
Filmscharnier zawias elastyczny
Gebrauchsmusterabzweigung wzór użytkowy wydzielony
Entered by: Małgorzata Gardocka
Gesellschaftsurkunde vs. Unternehmerbescheinigung siehe Erklärung
gewerbliche Schutzrechte ochrona prawna intelektualnej działalności gospodarczej
GM-Eintragung rejestracja wzoru użytkowego
Handelsmarkenausschreibung przetarg na markę handlową
Hauptrecht/Nebenrecht prawo główne (nadrzędne)/prawo podrzędne
Kennzeichenrecht Prawo oznaczeń odróżniających
Klage auf Schutzentziehung Powództwo o pozbawienie ochrony
leistungen zur sicherung des lebensunterhalts świadczenia na zaspokajanie potrzeb rodziny
Nährwertkennzeichnugsverordnung rozporzadzenie w sprawie oznaczania wartosci odzywczych
Schutzrechtsanmeldung zgłoszenie do ochrony prawnej
Entered by: Mariusz Wstawski
Sollbruchstelle miejsce przewidzianego pęknięcia / (celowe) osłabienie/przewężenie/nacięcie/karb
stehende Jahrringe słoje stojące
Teilanmeldung zgłoszenie patentowe wydzielone
Unteranspruch zastrzeżenie patentowe zależne
vermitteln tu: posredniczyc
Warennamen wurden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit benutzt. wykorzystano znaki towarowe bez gwarancji dowolnego zastosowania
Warenzeichenrolle des Patentamtes der Bundesrepublik Deutschland rejestr znaków towarowych Urzędu Patentowego Republiki Federalnej Niemiec
wegen Unübersichtlichkeit geschlossene alte Akte wcześniejsze akta, zamknięte z powodu nieprzejrzystości
Entered by: Sonja Stankowski
Weitergaberecht prawo do rozpowszechniania
Ziviltechniker, Ziv. Ing. technik niezależny
Zwischenzeilen tu: wpisano (dopisano/dodatkowo) między linijkami

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search