The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Portuguese Law (general) Translation Glossary

German term Portuguese translation
können ihn nicht zum Ersatz derselben anhalten sem poder reivindicar a compensação dos mesmos por parte do....
Entered by: ahartje
keinen Erfolg não foi bem sucedida/não resultou/não obteve uma resposta favorável/positiva
Entered by: ahartje
Kenntnisnahme Tomei conhecimento do ...
Entered by: Marcos Zattar
Kennzeichenrecht/Besitzrecht direito de marcas (e patentes)/direito de propriedade
Kindschaftsrecht direito dos menores/das crianças
Entered by: ahartje
Kindschaftssache processo de menores/filiação
Entered by: ahartje
Klimapflege gestão do ambiente
Kollatoren colatores
Entered by: Mariana Rohlig Sa
Kopfpartie a parte da cabeça / leitor / o visor do contador
Kosten abtreten transferir o direito de reivindicar os custos
Entered by: ahartje
kostenarm sem poder económico para cobrir as custas
Entered by: ahartje
Kostenbeamte oficial da tesouraria / funcionário da tesouraria
Kostengrundentscheidung decisão sobre as custas
KostO regime/código (de aplicação) de custos
Entered by: ahartje
krafterzeugende Maschinen máquinas motrizes
Kraftfahrt-Bundesamt Departamento Federal de Veículos Automotores
Entered by: Hubert Schwarzer
Krankenhausrecht direito hospitalar
Kreisagentur für Arbeit und Soziales Kreisagentur für Arbeit und Soziales" (Alemanha, Agencia/Instituto de emprego e assuntos sociais, co
Entered by: ahartje
Kreisjugendamt Serviço distrital de assistência a menores
Entered by: ahartje
Krs. Mértola (Po) concelho de Mértola, Portugal
Kulanzrücknahme revogação/anulamento da cortesia
Kundenschutz atribuição (e proteção) de clientela determinada a um agente comercial
Kunststoffplatte placa/painel de plástico
Entered by: ahartje
Lasten des Anrechts detrimento do direito
laufende und nachträgliche Unterhaltszahlungen pensões de alimentos atuais e retroativas
Entered by: ahartje
Leistung aus der gesetzlichen Rentenversicherung benefício do seguro obrigatório de pensão
Leistung/Vorschuss prestação/adiantamento
Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts pagamentos para garantir o sustento
Leistungsbezug recebimento de benefício
Leistungserchleichung obtenção subreptícia de prestação
Leitende Urkundsbeamte 1. Oficial de justiça
Entered by: ahartje
liberiert liberado / integralizado
Liegenschaftsertrag rendimento(s) de bens imóveis /do bem imóvel
Entered by: ahartje
Lohnnachgenuss salário póstumo
Mahnabteilung vs Zivilabteilung Secção de Injunções vs Secção Cível
Mahnkosten / Mahnsache custas / processo de injunção
Mahnsache procedimento de injunção de pagamento
Managementinvestoren sócios gerentes
Mangelfall caso de carência / incapacidade económica
Maximalengaments limite máximo de vinculações (por país/por Land, moeda, agência)
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search