The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Construction / Civil Engineering Translation Glossary

German term Spanish translation
Anlagensubstanz Calidad de las instalaciones
Anschlagpunkt punto de enlace
Entered by: Fabio Descalzi
Anschweißtasche jaula/bolsillo soldable (unido por soldadura)
ansprengen (die Konjunktur) comenzar a avivarse, despegar (la coyuntura económica)
Entered by: Gely
anwendungs-orientierte Installationen intalaciones orientadas a su uso específico
Arbeiteinsätzen intervenciones/actuaciones
Arbeitsgenehmigungen (AG) licencia de obra/permiso de obra
Arbeitsskala escala de trabajo
Armierungsputzschicht (capa de) revoque reforzado
Entered by: Laura Sanchez Bel
asphaltgranulat granulado asfáltico
Entered by: Pablo Díaz-Aller (X)
Asphaltregen lluvia de asfalto
auf der Vorderseite dieses Einlegers en el anverso (pagina frontal) de este inserto
auf Einzelverzeichnung verzichten renunciar a la relación detallada / enumeración
Auf- und Abbruchmaterial Material de excavación (o de desmonte) y de demolición.
Aufbau auf (ver frase) aplicar sobre
Entered by: cameliaim
aufbringen ponerse/colocarse/reunirse éstas
Aufdach sobre el tejado
Entered by: Elise Tiberghien
Auffüllung relleno
Aufklärung Valoraciones/Consideraciones/Consultas previas,
Auflagerbank superficie / banco de apoyo
Auflagersetzung hundimiento / asiento / asentamiento del (aparato de) apoyo
Auflagerung tendido/colocación
Auflenwanden paredes exteriores
Aufmauerung Placa de separación ...
Aufnahme absorción (según contexto)
Aufnahme des Bestands incorporación de las instalaciones existentes
Aufschraubband Bisagra plana
Aufsetzen colocar (o colocación) / montar (o montaje)
Aufstandfläche superficie de contacto
Aufstellelementen auf bauseitige Fundamente Elementos de montaje en los cimientos de la obra
Augenlasche tirantes con ojales
Ausbaustoff materiales/sustancias de acabado (también de entibación)
Ausbetonieren des Bodens hormigonado del piso/suelo/[fondo de la bañera]
Ausblaseleitung tubería de descarga de presión
Ausbruch Hauptröhre anchurón tubos principales
Ausfahrbrille dispositivo, casquete, plantilla de salida
Ausgleichplatten placas de nivelación
Ausgleichschicht capa de igualación, de compensación
Entered by: Yaotl Altan
Auskoffern excavar, remover excavando
Ausladung profundidad
Entered by: Fabio Descalzi
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search