The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Mechanics / Mech Engineering Translation Glossary

German term Spanish translation
Brühförderer línea de escaldado
Entered by: Estefanía González
eine Lage auftragen aplicar una capa
Einsatzkräfte Fuerzas de Intervención
Einzuggefahr peligro de atrapamiento
Entered by: Maria Bellido Lois
Entschlingungsförderer área de línea en la que se descuelga a los animales
Entered by: Estefanía González
Gegenfläche Superficie opuesta (de unión)
Laufeigenschaften (propiedades de) flujo
Entered by: Pablo Cruz Font
Membranbelebung tecnología de membrana activada por sedimentos - biorreactor de membrana (MBR)
Milzbranderreger carbunco
Sicke acanaladura, reborde
Tablarlagerung Almacenamiento automático en bandejas ...
tastet sich toma el pulso
verspannt asegurado
WKA WKA = Windkraftanlage (motor eólico)
zukunftsweisende que nos señala el camino al futuro / futuro
"außen am Umfang bündig sind" ... ajusten perfectamente sobre el perímetro exterior ...
"die Finger von dem heissen Eisen zu lassen" "no hacerle un retoque a la moto" "no meterle mano a la moto" (sent. figur.)
"End of Life-Service" Servicio Vitalicio, servicio de por vida
"gepushte Höchstgeschwindigkeit" velocidad máxima forzada
Entered by: David Hollywood
"in eine Hand legen" colocar/poner/situar en una mano o en un lado
"liess man die V-Boost-Mechanik gleich auf Durchzug stehen" se optó por dejar la mecánica V-Boost totalmente abierta
"Maximum Shields, Mr Sulu! escudos deflectores al máximo
(Aus)teleskopieren extensión telescópica
(Der) Resolver (El) resolver
(hinein) absteht sobresalir
(ru.26) (ru.26) (no traducible en este caso)
*Gegenzug* contratracción
*Halterkante bündig mit Ausbruchkante ausrichten* alinear el borde del soporte con el borde de la abertura desportillada
*Lebensgefahr* Peligro de muerte.
*wer/was/wem* für *was* zu sorgen (ver frase)???? ... se ocupa de activar ...
...,stellt keine Abnahme dar ... no constituye una recepción
...auf dem neuesten, bestmöglichen Stand der Technik. ... y dispone de un sistema de medición de caudal/caudalímetro de tecnología punta.
...von so manchen bevorzugt preferido por...
...zum Schluss in die Entwicklungsmaschine eingeführt wird. se introduzca en último lugar/al final en la máquina de revelado
Entered by: Teresa Mozo
1/min 1 rpm oder 1
Entered by: Jutta Deichselberger
12Uhr-Haken ganchos verticales
Entered by: cameliaim
150 KTM 150.000 Km
Entered by: Javier Munoz
2 Timer-Zeiten auf einmal einzustellen Instalar dos temporizadores de una sola vez
2/2-Wegeventil válvula distribuidora 2/2
3- oder 5-schneidigen Werkzeugen útiles con 3 ó 5 filos cortantes
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search