The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Ships, Sailing, Maritime Translation Glossary

German term Spanish translation
"Gripper" (als Produktname) "Gripper" (como nombre de producto)
*Diesseits* wird vermutet Por esta/nuestra parte, suponemos/sospechamos...
*wiedergegebenes Telefon* reproducido (en la foto)
am Wind / vor dem Wind navegar en ceñida / navegar con viento a favor o con viento en popa
Anlasssteuerschieber válvula de corredera de arranque
ans Ziel brachte los llevó a sus destinos
Arbeiten an der Bewaffnung trabajos en el armamento
ausgebracht tras haber amarrado debidamente los cabos ...
Ausleuchtgebiet huella o zona de cobertura de un satélite
Entered by: Teresa Mozo
Backbordbug & Steuerbordbug amurado a estribor, amurado a babor
Bauhüttenschiff barcaza de caseta de obras
Befestigungspunkte Mitschiffs. Puntos de anclaje o fijación en el centro del barco
Beim schnelleren Entlasten kann der Turbolader zum Pumpen kommen. en caso de reducción de carga más rápida, es posible que el turbosobrealimentador comience a bombear
Entered by: Samanta Schneider
Bulkerflottenfond fondo para la flota de graneleros
Cockpit (Segelboot) cockpit, bañera
Das Anlegen und Ausbringen der Leinen verlief ohne Probleme El atraque y el amarre de los cabos, se desarrolló sin problemas
Dirk amantillo
Entered by: Pablo Ilundain
durchgeholt / durchholen cobrados / cobrar ...
Fallhebelstopper mordaza o stopper para la driza
Entered by: Daniel Gebauer
Fassgebinde Pack de 4 barriles
Entered by: Samanta Schneider
Feld / Klassefeld grupo de participantes+grupo de muchísima calidad
Interesseversicherung seguro sobre responsabilidades
Kantenbruch von 0,2x45º oder eine Verrundung von R 0,2 mm aufweisen tener un canteado de 0,2x45º o redondeado de R 0,2 mm
Kartentisch Mesa de Navegación
Kasko- und Interesseversicherung seguro sobre el buque y seguro sobre responsabilidades
Leuchtfeuerverzeichnisse listados de balizas y faros
Maschinen Stopp! parar máquina
Mehrrümpfer Multicascos
Non-Solas Schiff barco / nave non-SOLAS
Persennings cubiertas, lonas impermeables, encerados
Pierkran grúa de muelle
Entered by: Teresa Mozo
Rollfockanlage enrollador de foque
Ruderräder ruedas de timón
Ruderstand Lugar del timonel
Schiffsvermessung arqueo (de buques)
Schott Mittschiffs mamparo de la bujía
Seebuch manual oficial de navegación
Seekasten caja de mar
Segeln bergen arriar velas
Segelsommer verano / temporada de vela
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search