The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Portuguese Law: Contract(s) Translation Glossary

Italian term Portuguese translation
diritto in contesa direito de pleitear
Entered by: Alessandra Meregaglia
DISMISSIONE alienação/transmissão
driver di business diretrizes do negócio
Entered by: Reginaldo Francisco
DUB consegna sotto vincolo doganale Delivery Under Bond Entregue sob custódia da Alfândega
e successive tutte occorrende e qualquer outra subsequente
Entered by: Alessandra Meregaglia
eccepire (a qualcuno) mancanza di poteri alegar carência/falta de poderes (de alguém)
ENTI ASSOCIATIVI associações
esecuzione con atto realização (execução) mediante deliberação
Facoltà, Corso di Studi, Classe 46/S Faculdade, programa de estudos, unidade 46/S
FARE FEDE FAZER FÉ
firmato, ai miei atti, si rilascia original assinado, arquivado, entrega-se
gara d'appalto concurso para adjudicação/processo de adjudicação
giusta i poteri conforme os poderes
guida vincolata sistema de via dedicada
Il Giudice si è riservato O Juiz tomou conhecimento
impegno lavorativo trabalho
in carica em exercício
In concorso con (...) em conjunto com
in via del tutto accessoria e non prevalente acessoriamente e não a título principal
in via non prevalente e del tutto accessoria e instrumentale de modo não prevalecente e completamente acessório e instrumental
Entered by: Carla Lopes
incensurato sem antecedentes penais
L'assunzione di rappresentanze e concessioni O exercício de funções de representação e concessão
la causa è stata trattenuta in decisione a causa ficou pendente de decisão
LA CESSAZIONE DALL'UFFICIO Cessação de funções/atividade/cargo
Entered by: Carla Lopes
Lampade gemma Lâmpadas Gemma
Le attività hanno consuntivato costi complessivi per As atividades resultaram numa despesa total de.....
Le spese legali ammissibili os encargos jurídicos elegíveis
legalizzazione autenticação
Entered by: Michael Powers (PhD)
leva negoziale instrumento catalisador
Entered by: Teresa Borges
libro bollato e vidimato livro carimbado e autenticado
mandante mandante
mandato difensivo mandato de defesa
Entered by: Alessandra Meregaglia
marco evidência
Entered by: Carla Lopes
mettere a esecuzione il presente titolo executar o presente título
Entered by: Alessandra Meregaglia
né per causa tra vivi né per successione mortis causa nem por atos de transmissão entre vivos nem por sucessão causa mortis
operatore a valle operador a jusante
Patto di servizio integrato Acordo de serviço integrado
Per tutte le parti a commercio Para todas as partes/peças disponíveis no mercado
piani di rientro renegociação/escalonamento de dívidas
Entered by: Reginaldo Francisco
porre in atti di acquisto di quote sociali formalizar a aquisição das partes sociais
« Prev Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search