The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Portuguese Law (general) Translation Glossary

Italian term Portuguese translation
Con riferimento alla Convenzione con Voi in essere Referindo-nos /Com referência à Convenção a realizarmos / concretizarmos com Vós
con verbale a mio rogito, repertorio numero com ata por mim lavrada, registro/repertório número...
Con vittoria di spese e dei compensi professionali di causa. Determinar o pagamento das custas e dos honorários profissionais do processo.
CONCLUSIONI: per gli attori CONCLUSÕES: para os autores
Entered by: Michela Ghislieri
conferimenti in denaro, di beni in natura entradas em dinheiro, de capital em espécie
conferisce piena procura confere procuração geral
conforme all’allegato “C” al mio atto conforme apêndice C anexado ao meu documento/averbamento
consenso alla vendita dei diritti di sua spettanza dell’immobile Consentimento à venda dos direitos que lhe cabem no imóvel
consorzi, società consortili, associazioni o raggruppamenti temporanei d’impresa consórcios, consórcios de empresas, associações ou agrupamentos temporários de empresas
consuntivazione relatório final
contraddicente contraditório
contrariis reiectis que qualquer outro pedido, excepção ou alegação seja julgado improcedente
controeccezione contraexce(p)ção
convenuti i soci delia predetta società per costituirsi in assemblea convocados os sócios da acima referida sociedade para se reunirem em assembleia
Convivente e capace [pessoa] que mora no mesmo endereço e [legalmente] capaz
copia fotostatica cópia fotostática
costituendo Raggruppamento Temporaneo di Imprese constituindo "joint venture"/consórcio de empresas
costituire attività procedura utili al soddisfacimento dei creditori concorsuali ..implementar as ações úteis ao pagamento dos credores solicitantes (a falência)
costituirsi nell'atto pubblico avente ad oggetto la vendita... intervir como parte no ato público tendo por objecto a venda
costituzione in giudizio constituição (de representação por advogado) em juízo
Entered by: Giselle Unti
Creare carico sull’attivo Onerar o ativo
cronaca - repertorio crónica - repertório
d'ufficio de oficio
da cielo a terra inteiro
Da compilare se diverso dall’asseverante A ser preenchido se for sujeito distinto do declarante
da esercitarsi limitatamente al percorso necessario per accedere e recedere a executar nos limites da área necessária às entradas e saídas
dandogli ampio scarico per il suo operato dando-lhe plena quitação quanto à sua atuação
danti causa del, in sede cautelare os antecessores (...), (...) medidas provisórias
Data iscrizione procedura e Data provvedimento: data inscrição do processo / data da(s) providência(s)
Decreto di giudizio immediato Decreto de julgamento imediato
del quale fanno parte di diritto do qual constituem parte de direito
Delegante/Delegato mandante/mandatário
derubricare desqualificar
descrivendolo con confini e dati catastali, a costituire diritti speciali descrevendo-o, com limites e dados cadastrais, constituir direitos especiais
Detta comparente ... (Vedere spiegazione) citada comparecente
detti incombenti para os atos citados
devolvere in beneficenza le attrezzature che un tempo corredavano doar todos os equipamentos outrora existentes
di cui al T.U. sul mezzogiorno e come integrato da constantes do T.U./da Lei Consolidada do Sul da Itália..integrado/a pelo artigo....
di cui alle premesse indicado no preâmbulo
Entered by: Giselle Unti
di ha Ha. de hectares
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search