The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Romanian Law: Contract(s) Translation Glossary

Italian term Romanian translation
testimoni avendovi il comparente con il mio consenso rinunciato fără prezenţa martorilor.......
a stinge obligaţia accettilazione
continenza litispendenta partiala
proporzionabili proportionat/impartit (aici)
quietanze liberatorie chitanţe liberatorii
variare la collocazione temporale della prestazione repartizarea timpului/programului de muncă
3 mensilità del compenso calcolato sulla media degli ultimi 3 anni trei plăţi lunare calculate în baza mediei compensaţiei din ultimii trei ani
a corpo e non a misura preţ global şi nu pe unitate de măsură
a mani dell'impiegato incaricato a ricevere le notificazioni predat personal angajatului/salariatului desemnat să primească notificarea
Entered by: Adina Lazar
a piè di lista pe baza documentelor justificative
Entered by: Monica Tuduce
a quanto infra autorizzato in forza di... autorizat să încheie prezentul contract/actul de faţă în virtutea puterilor ce-i sunt conferite prin normele prevăzute în articolele ...
a rendersi acquirente se ofera sa cumpere
ai fini del presente atto elettivamente domiciliato presso l ufficio în vederea executării prezentului act aleg domiciliul la biroul....
ai fini della competenza a giudicare în scopul/vederea determinării competenţei instanţei judecătoreşti
Entered by: Carmen Copilau
al lordo brut
Entered by: Adina Lazar
al lordo dei contributi previdenziali a carico del lavoratore inclusiv contribuţiile de asigurări sociale în sarcina angajatului
alle modalita' di determinazione e di fruizione (cu privire) la modul de stabilire şi efectuare (a concediului)
allo stato având în vedere situaţia (condiţiile) actuală(e)/în prezent
anagrafe della popolazione residente serviciul de evidenţă a populaţiei
anagrafe tributaria registrul contribuabililor
Entered by: Carmen Copilau
appaltatore antreprenor
associato alla casa circondariale dus în închisoare
Entered by: Adina Lazar
attestazione di esistenza in vita - e\' vivente certificat de viaţă - este în viaţă
atto di assenso Declaraţie (autentică) de acord / de consimţământ
avvalimento raport/contract/declaraţie angajament de susţinere
azione di ripetizione actiune in restituire
Baule portbagaj
c/lavorazione (pt.) prelucrare
c/unico sbf di euro cont unic sub rezerva încasării
canone ottennale plată/achitare pe o perioadă de opt ani
casa circondariale penitenciar
Cassa delle Ammende Serviciul de Colectare si Executare Silita Amenzi
cedolare secca impozit pe veniturile din chirii
Entered by: Adina Lazar
censito im maggior consistenza cadastrat la dimensiunile sale reale
certificato supplementare di erede certificat de moştenitor suplimentar
Entered by: Carmen Copilau
cessione pro soluto cesiune fără garanţia solvabilităţii prezente şi viitoare
Entered by: Monica Tuduce
Che l'istante a prestato la sua opera presso la Societa fallita sita in Italia Reclamantul şi-a desfăşurat activitatea în cadrul societăţii falimentare cu sediul în Italia
Colf e Badanti menajere şi îngrijitoare
Entered by: Mihaela Petrican
collegio sindacale colegiul revizorilor de conturi / cenzorilor
compendio di furto in danno di obiect/obiect material al furtului/al infracţiunii de furt în dauna lui
Entered by: Adina Lazar
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search