The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Romanian to German Law: Contract(s) Translation Glossary

Romanian term German translation
"curţi-construcţii" Baugrundstück
Entered by: Anca Buzatu
"Prezent la data de..." vorhanden am ...
A garanta împotriva unei evicţiuni Die Übernahme der Haftung für eine Besitzentziehung garantieren
a raspunde convocarii der Einladung Folge leisten
abspringen vom Kaufvertrag (in cazul) rezilierii contractului
act aditional (act adiţional) Nachtrag zum Vertrag
act constitutiv Gründungsurkunde
Act de sistare indiviziune cu interdictie de instrainare si grevare Erbauseinandersetzungsvertrag mit Belastungs- und Veräußerungsverbot
Act gratuit Unentgeltliches Rechtsgeschäft
Activitati de contractare, pe baze temporare, a personalului Befristete Überlassung von Arbeitskräften
adeziune de drept setzt die stillschweigende Zustimmung zum Gesellschaftsvertrag voraus
alocație de stat Kindergeld
aport în natură Sachanlage
AR Einschreiben mit Rückschein
în limitele împuternicirii speciale im Rahmen vorliegender Spezialvollmacht
beneficiar Auftraggeber
beneficiază în continuare de pensie bezieht weiterhin Rente
buna functionare ordnungsgemäßer Betrieb
cale de atac Rechtsmittel
Cedenta si Beneficiara übertragende Gesellschaft (-s Unternehmen) - Zedent(in)
Certificat de atestare a domiciliului și a cetățeniei romțne Staatsangehörigkeits- und Wohnsitzbescheinigung der Heimatbehörde
cesionar der Zessionar
circuit civil Privatrechtsverkehr
Clauza compromisorie de gradul IV Schiedsklausel/Schiedsvereinbarung vierten Grades
cod CAEN CAEN-Nummer
Colaborator Partner / Teilhaber / Kompagnon
comodatar, comodant Entleiher, Verleiher
contract de comision Kommissionsvertrag
contract de fuziune prin absorbtie Vertrag über eine Fusion durch Übernahme
Contract de mandat Bevollmächtigungsvertrag
Entered by: Adriana Sandru
contract de superficie Erbbauvertrag
coproprietari in indiviziune Miteigentümer am ungeteilten Vermögen, (Mitglied einer) ungeteilten Erbengemeinschaft
cota indiviză de 38,59 % din părţile comune indivize ale imobilului (unteilbarer) Miteigentumsanteil i. H. von 38,59 % am (unteilbaren) Gemeinschaftseigentum
cu titlu de onorariu als Honorar
Data ultimei înregistrări în registrul comerțului Tag/Datum der letzten Eintragung im Handelregister
Entered by: Anca Buzatu
datorii la bugetul local Verbindlichkeiten gegenüber den lokalen Steuerbehörden
daune-interese Schadenersatz
daune/- interese Schadenersatz
de plin drept rechtskräftig
debitor ipotecar Hypothekenschuldner
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search