The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Law (general) Translation Glossary

Russian term English translation
с момента его принятия from the moment of its adoption
соответствии с исполнительным листом pursuant to a writ of execution
Entered by: Wendy Cummings
это вообще полный «алес» they suck
Entered by: Natalia Kulichkina
Об утверждении Правил упрощенного государственного регулирования Approval of simplified state(government)control regulations
СО ЭК Economic Crimes and Road Accidents Investigation Unit
без удовлетворения dismiss the appeal
Entered by: J.E.Sunseri
в их взаимосвязи taken together; considered together; read together
Entered by: TechLawDC
в качестве образца для сличения as a reference for collation
Entered by: Gulliette
в натуре in kind
в основе правовой государственности лежат the rule of law is based on
выбивание из арестантов нужных показаний beating the required testimony out of those arrested
держатель реестра акционеров акционерного общества registrar
нарушения норм материального или процессуального законодательства судом первой violation of the substantive or procedural law by the first instance court
наличие разных точек зрения в научной среде multiple points of view among academics
Entered by: Amy Lesiewicz
но всегда оговаривалось условие with the stipulation that (on condition that)
о доставлении задержанного человека в суд requires a person under arrest to be brought before a judge or into court
правдиво заявлять I hereby affirm the following
право долевой собственности на общее имущество the right to shared ownership of the property as a whole
Entered by: David Knowles
"Технический паспорт на квартиру жилищного фонда" condominium map
"в ред." as worded
"извлечение из реестра" vs "выписка из реестра" abstract of registry entry; excerpt from registry
Entered by: TechLawDC
"л." (in this context) лист (pages)
Entered by: Laura Friend
"полностью признаю вину" I plead guilty (without reservation)
Entered by: Levan Namoradze
ãîñóäàðñòâåííàÿ òàéíà (â íèæå
(форма) подчиненности subordination (status)
(Суд) удовлетворил иск о расторжении брака divorce granted
(вынести решение по существу) to make/reach a decision on the merits (of the case)
(местный) подраввин Assistant Rabbi
- удельные показатели specific indices
... любит цепляться за слова likes to pick on words
... о чем вам будет сообщено дополнительно. and you will be notified thereof at a later date
Entered by: Talyb Samedov
...что приводит к сбоям в производственном процессе... ...which leads to disruption of the manufacturing process...
...члены, не заинтересованные в сделке members having no (vested) interest in the (said) deal/transaction
Entered by: Oleg Lozinskiy
...достаточно того, чтобы...мог полагать, что... sufficient (in a particular case and in ...) that a reasonable person may believe that
...из состава активов ...from the Plant's assets
Entered by: Oleg Lozinskiy
...казахстанской Kazakhstani
Entered by: Sam Pinson
...по Акциям, переданным в Эскроу Escrow Shares
Entered by: Vladyslav Golovaty
...подлежащий рассмотрению в административном (внесудебном) порядке ...to be tried out of court (administratively)
167 различных по организационно-правовой форме и географическому положению организаций в России и за рубежом 167 organizations having various form of incorproration & different geographic locations in Russia and abroad
«Об исполнении судебных актов и актов иных органов» On the execution of judicial orders and decisions issued by other regulatory bodies
Entered by: David Knowles
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search