The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to Spanish Law (general) Translation Glossary

Russian term Spanish translation
сдача под наладку entrega para la puesta a punto
"вор в законе" "capo" o jefe criminal/mafioso
Договор между СССР и i CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAСA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIV
Органы внутренних де órganos de asuntos interiores
По уставновленному п Según el procedimiento establecido por las leyes de su país, guiándose por el Convenio
в соответствии с норм abajo
направление autorización (en este contexto)
передаточный акт acta de transmisión
склонение (склонять) l instigación, incitación, inducción al uso de drogas
суд общей юрисдикции Tribunal de jurisdicción ordinaria
Cанкционирования ареста судом la competencia para emitir órdenes de detención se confiere a Juzgados y Tribunales
Entered by: oksana arabadzhieva
KoБС(Кодекс о Браке и Семье) y ГПК(Гражданско-процессуальный кодекс) Código de Matrimonio y Familia y Código de Enjuiciamiento (Procedimiento) Civil
с последствиями ознакомлен ha sido debidamente informado de las consecuencias legales
судья juez
Entered by: Natalia Makeeva
судебное заседание не состоялось la audiencia no se celebró
Entered by: Maria Popova
старший советник юстиции consejero de justicia senior
старший лейтенант юстиции TENIENTE JUSTICIA MAYOR
свидетельство о регистрации ИП certificado de alta como trabajador autónomo
свидетельство о праве на наследство DECLARATORIA DE HEREDEROS
светозвуковые средства отвлекающего воздествия Señalización acústica y luminosa disuasoria
сведения об учредителях datos de los socios fundadores
Entered by: Natalia Makeeva
снят с регистрационного учета dado de baja del registro
составили настоящий Акт о нижеследующем celebran la presente acta en los siguientes términos
составление и принятие статута redacción y aprobación del estatuto
справка дана на основании лицевых счетов el presente se expide basándose en la cuenta personal del trabajador/ regisro contable de la nómina
спонсорское пиьмо/заявление carta de garantía
Entered by: Adelaida Kuzniatsova
спецкорреспонденция correo especial
является зарегистрированным лицом está registado / es un agente registrado
является надлежащим правообладателем posee los derechos de propiedad
уголовное дело прекращено... se ha procedido al sobreseimiento del caso / el caso fue sobreseído (cerrado)
Entered by: Natalia Makeeva
удовлетворить иск estimar la demanda
управляющая компания empresa de gestión
Entered by: Maria Popova
технические средства фиксации medios técnicos de registro de la información obtenida
р.т. рабочий телефон - teléfono de trabajo
Entered by: Ekaterina Guerbek
рассмотрение по принадлежности envía los documentos para revisión, a quien corresponda ...
рамочный договор (соглашение) acuerdo (convenio) marco
ресурсные элементные сметные нормы normas presupuestarias para el material y mano de obra
Entered by: Natalia Makeeva
решене судьи судебного участка №... auto del juez del juzgado de paz del distrito N.º...
Entered by: Tatiana Vasilieva
Reglamento del Registro Civil Положение об отделах записи актов гражданского состояния (об отделах ЗАГС)
\\\"Лицензиар\\\" и \\\"Лицензиат\\\" concedente y concesionario (de la licencia)
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search