The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to English Cinema, Film, TV, Drama Translation Glossary

Spanish term English translation
Indagamos en la organización del local We take a look at / look into how the business/place is run
Entered by: Lisa McCarthy
los mejores tiros de cámara, recorridos y fondos the best camera shots, pans and backgrounds
servicio de sonido directo/Foley Directsound,Foley
un novio, un noviazo o un novillo a boyfriend, a fiance, or a lover
"...que por poco ya no la cuenta" he almost didn't live to tell the tale
"efecto embudo" bottle-neck
"Ganarse el odio o cariño de alguien" earn / win
"Le mientra la madre" while he/she curses him/her
"No se me levanta" Cannot get it up
Entered by: Edward Tully
"se lo pido de rodillas y con el corazón en la mano" "I'm asking / begging you, down on my knees, my heart in my hands"
Entered by: sugrass
"Todo tiene que cambiar para que todo siga igual" (Il Gattopardo) "Everything must change in order to remain the same"
...coherencia de la que sí soy celoso... ...the soundness of my reasoning, and that is something that matters greatly to me
a corte In the portion...
Entered by: José J. Martínez
a cuestas with me (in my possession)
A golpes con la vida Punching and Rolling/Rolling with the punches
a la de una/dos/tres ready, set, go
A la hora de hacer una panorámica... when it comes down to a panoramic shot..
a la orden del día Became routine ocurrences/run of the mill events
a modo de bajada, sobreimprime overprint(s) by way of subtext/caption
Entered by: Eloisa Anchezar
a nivel salud health-oriented
añadidos en reunión con [including] additions made at the meeting with
abrir los ojos y los brazos to open your eyes and arms
Entered by: Nedra Rivera
acaba por ver anuladas sus características eventually loses its distinguishing features
Entered by: Lisa McCarthy
acceso de peliculina fit of stardom
acciones de agitación y dinamización teasers/teaser trailers and other (promotional) features and content
Entered by: Jenni Lukac
acelerado fast-motion/time-lapse
Entered by: S Ben Price
acentos key moments/events*
Entered by: Jenni Lukac
acoger to take up / to take into account
actor de altura (both senses) actor of great stature (play in words:= height + eminence)
Entered by: Carol Gullidge
AD LIB. Ad Lib. (Ad libitum)
adaptación libre free adaptation
Entered by: Lisa McCarthy
adaptar al cine adapt to film
Adios fortuna, pues nos quitaremos las plumas Good-bye luck, our feathers we shall pluck
Afinidad in tune/in line with/Affinity with the target group
aforar mask / masking
agente productor Service provider
aguadores Watersellers.
aguantar en pantalla to stay on the screen
Entered by: Lucy Williams
aislación acústica/ monitereo de campo cercano acoustically insulated / near-field monitoring
Entered by: two2tango
ajustador correlator
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search