The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to French Linguistics Translation Glossary

Spanish term French translation
ciencias forenses sciences médico-légales
Entered by: Isa LT
tamices y raseros tamis et mesures différents
Cánones hermnéuticos principes d'interprétation/ canons herméneutiques
cíñetar s'en tenir à
Entered by: Sandrine Zérouali
constituyen renverser la phrase
Entered by: Véronique Le Ny
dar para mucho On en fait des choses...
Entered by: Sandrine Zérouali
desterrar mitos en finir avec quelques mythes
divieso furoncle / clou
Donde hubo fuego, cenizas quedan Ver respuesta
efectos vinculantes por virtud propia effet contraignant par eux mêmes
el macho Macho
el Tata (Argentina) tonton
en la que interesa où il est sollicité
en los mismos casos que los sean estos últimos dans les mêmes cas où l'étaient ces derniers
en los que le corresponde competencialmente. aux domaines qui relèvent de sa compétence
En poco menos de... En un peu moins de...
Entered by: Véronique Le Ny
Guardias blancas. (México > France) (Mercenaires de la) Garde blanche
iberoamericano/Iberoamérica... latinoaméricain / ibéroaméricain au choix
impecabilidad excellence
Entered by: Ángel Espinosa Gadea
interpretación de enlace interprétation de liaison
Entered by: Maria Castro Valdez
lavabos Toilettes/Cabinets/W.C.
Ley fuga (México > France) "Loi de fuite"
LINGÜÍSTICA PRESENCIAL linguistique presentielle
los chicos siempre traen un pan bajo el brazo les enfants sont toujours une bénédiction
No marcado élément non-marqué
Entered by: montse c.
No parece pero todo suma, todo suma. on n'dirait pas mais peu à peu /petit à petit,ça augmente
octava octave / huitième
personas no capacitadas personnes handicapées
picada hors d'oeuvre
Entered by: Chéli Rioboo
que esto puede traer consigo. que cela peut impliquer
que tiene reconocida la plena oficialidad comunitaria por serlo en exclusiva en officiellement reconnues par la communauté
resguardar celosamente garder/ veiller jalousement
Entered by: David Hollywood
salame picado fino saucisson haché fin
Entered by: Chéli Rioboo
Siguiendo ese mismo espíritu, comment le traduire de manière pas trop mot à mot? dans la même optique
tres españoles cuatro opiniones Autant de têtes, autant d'avis
valencianoparlantes valencianophones
V° B° Visto Bueno
Entered by: Sandrine Félix
Viceconsejería Ministère régional

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search