The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to German General / Conversation / Greetings / Letters Translation Glossary

Spanish term German translation
Abkürzung BJ Bajo = Erdgeschoss
abonero Straßenhändler
Actuando desde el patrimonio Handlung aus dem Kulturerbe
amarillo veteado de rojo gelb-rot marmoriert
apropincuarse 1. sich nähern / 2. sich bemächtigen
Entered by: Fabio Descalzi
atorrante Taugenichts / Schlawiner
Auxiliar de Ayuda a Domicilio ambulante Pflegehelfer, häusliche Pflegehelfer
¿a cuánto tocamos? Wie viel macht das für jeden?
centro-sur in der südlichen Mitte
cerveza artesanal handwerklich gebrautes Bier
Codigo INE Kommunaler Code des spanischen Intituts für Statistik INE (INE-Code)
Entered by: Thomas Hirsch
compañeras Schulkameradinnen
comprar regalos seine Liebsten mit Geschenken überraschen
Entered by: Sebastian Witte
conferencias no estáticas Veranstaltungen mit Ortswechseln
Entered by: Ursula Dias
corresponder sich revanchieren, sich erkenntlich zeigen
CRP Comisión Rogatoria de otros Partidos
cuadre/conciliación Abstimmung, Abgleich (Konten)
dar a conocer näher bringen
dar carta de naturaleza Wasser auf die Mühlen der... gießen/ den... in die Hände spielen
Entered by: Olaf Reibedanz
de nueva creación neu abgeschlossen(e)
decantar la balanza den Ausschlag geben
declarar in Rechnung stellen
Entered by: erika rubinstein
destinar (hier) verwendet /setzt ein
Entered by: Karlo Heppner
En caso de no ser usted el (la) (persona) encargado(a) / responsable por este tema / asunto, le agradeceré redirigir/esta comunicación a la persona / departamento / division responsable Sollten Sie nicht zuständig sein, wäre ich Ihnen für die Weiterleitung an die zuständige Person / Abteilung / den zuständigen Bereich dankbar.
en orden de importancia nach Wichtigkeitsgrad
enmarronao que no veas Jetzt hast du mich aber in eine blöde Lage gebracht
Esc. [Nombre y apellido] (h) [Vorname, Nachname] (jun), Notar
escriba a mi blog (Grammatik) in mein Blog
Entered by: Jutta Deichselberger
estamos perdiendo enteros Wir verlieren auf der ganzen Linie.
Entered by: Ursula Dias
fondos documentales Dokumentensammlung/Dokumentenbestand
fosa Sickergrube
frutos imprevistos unerwartete Bereicherung
fuera de orbita Exorbitant
generación de divisas Devisenerwirtschaftung
hacer de las suyas sich rücksichtslos verhalten
Entered by: Daniel Gebauer
les ha fallado el contacto die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen
Llegados a este punto y ayudados por nuestra imaginación An diesem Punkt / hier angekommen mit Hilfe unserer Vorstellungskraft / Phantasie...
Entered by: ventnai
luego de arduas negociaciones nach langwierigen Verhandlungen
madre cabeza de familia Mutter als Familienoberhaupt
Entered by: erika rubinstein
medias caladas (de lana) (Woll-) Strümpfe mit Lochmuster
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search