The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to Polish Construction / Civil Engineering Translation Glossary

Spanish term Polish translation
pozo maestro de mina główny szyb kopalni
Precierre Zamknięcie wstępne / próbne
preferencia trybuna główna
primera lama (de la persiana) pierwsza /dolna listwa (rolety)
procesador de 4 bucles procesor czterowątkowy
propiedad Inwestor
Entered by: Maria Schneider
protección para/de carros y camas: baja / alta barierka ochronna wózków i łóżek: wysoka / niska
proyectos de concentraciones y cotos mineros projekt koncentracji i tworzenie grup właścicieli koncesji wydobywczych
puntera y talon płyta (stopa) i ostroga
puntos de contacto punkty styku
Entered by: Letra
ramal semidirecto łącznica półbezpośrednia
rastrel listwa profilowa / profil sztukatorski
régimen permanente gradualmente variado przepływ ciągły stopniowo zmienny
Recalces Wyroby i systemy do ochrony i napraw konstrukcji betonowych
Entered by: Tradpol
regata kratka / odpływ / otwór / wyjście
regletero listwa podłączeniowa/przyłączeniowa
relleno zasypka
Entered by: Tradpol
reposición de servidumbres vs. reposivión de servicios afectados La reposición de servidumbres se refiere a los caminos a huertas, casas, montes, etc., la reposición de servicios se refiere a l
resistencia a la presión negativa Odporno¶ć na ci¶nienie negatywne
resistencia electrica element grzejny, grzałka
retirar, retirada usunąć, usunięcie / wycofać, wycofanie (z użytku) / zdjąć, zdjęcie
riera koryto rzeczne
Roquete korba do świdrów grzechotkowa/wiertarka korbowa grzechotkowa
rotura de puente térmico przerwanie mostka cieplnego
sable de concassage arena de machaqueo
sangrado o separacion wypacanie frakcji ciekłej
sapelly mahoń sapella
sección 7/9 przekrój/szerokość (szosy) 7m + 2m pobocza
sección libre wolny przekrój
seguimiento arqueológico nadzór archeologiczny
semirrápido półszybki/o úredniej szybkoúci dziaůania
sin dejar capa (poro abierto) nie pozostawiajac powloki (warstwy) (pozostaje porowata)
Sistema de Medición y Certificación System Pomiarów i Certyfikacji
Entered by: Maria Schneider
socalzado vs. recalce (recalzado) podbudowa/podmurowanie
suelo adecuado grunt o kwalifikacji "właściwy/ odpowiedni"
Entered by: Maria Schneider
suelo rústico grunt nie podlegający urbanizacji / z ograniczeniami w zakresie urbanizacji
superficie de ocupación en planta powierzchnia zabudowy
T con dos enchufes trójnik dwukielichowy
tabla del ladrillo warstwa cegieł
teca tekowy/teakowy
« Prev Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search