The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Turkish to English Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

Turkish term English translation
at at oluncaya kadar sahibi mat olur Bringing up someone shall bring you great suffering
Entered by: Neda Namvar Kohan
incir babadan, zeytin dededen One generation plants the trees under whose shade another takes its ease
Entered by: Recep Kurt
iven kız ere varmaz, varsa da baht bulmaz In their hurry to find their man, girls will be nothing but sad
Entered by: Neda Namvar Kohan
"emeğe saygı" respect for labour / work
(piyasaya) hızlı girdi made a fast entry (into the market)
Entered by: Zeki Güler
Aba altından değnek/sopa göstermek make a veiled threat
aklınızı peynir ekmekle yemek Are you out of your mind?
Al gülüm ver gülüm fair exchange
Ali'nin külahı Veli'de, Veli'nin külahı Ali'de rob Peter to pay Paul
Entered by: Özden Arıkan
Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir The more you give, the more God's blessings you'll receive
Entered by: Neda Namvar Kohan
altı aylık seyislikle kırk yıllık fışkı karıştırılmaz don\'t stir a pile of shit unless you have the nose to smell it
Entered by: Ali Bayraktar
Anlaşıldı Vehbi\'nin Kerrakesi now it figures
Entered by: Ali Bayraktar
Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az A word to the wise is enough
Entered by: Erkan Dogan
Ara gazı ... by gunning it
aramızda lafı mı olur Don\'t mention it
şansına küssün tough luck
aynası iştir kişinin lafa bakılmaz actions speak louder than words
Azmettirenler ve hazmettirenler instigators and the ones who acculturate
çocuktan al haberi Little pitchers have big ears
İnsanlar konuşa konuşa, hayvanlar koklaşa koklaşa anlaşır People understand each other by speaking, animals do it by sniffing.
üç buçuk atmak to get scared out of one's wits
Üşenenin (utananın, erinenin) oğlu kızı olmamış There can be no accomplishment without commitment and hard work.
başarı çıtasını yükseltmek (to) raise the bar
Balık kavağa çıkınca on the Greek calends
Entered by: Özden Arıkan
bölmesini bilmeyen çarpmasını bilemez Those who do not know the nuts and bolts of the business are doomed to failure
Entered by: Mariette van Heteren
bükemediğin eli öpmek if you can't beat 'em, join 'em
bilgi kirliliği information pollution
bir çiçekle bahar (yaz) olmaz one swallow doesn't make a summer
Entered by: Neda Namvar Kohan
bir çuval inciri berbat etmek upset the applecart
Entered by: Selcuk Akyuz
Bir ben vardır bende benden içeri There is an I within me, deep, deeper than I
Bir dirhem sevgimizin gücü power of love
cevabı yapıştırmak to retort
dünyanın çivisi yerinden çıkmış The world is out of joint. / The world has gone to the dogs.
Değerine varmak appreciate the value of smt.
Entered by: Gulay Baran
Dediğim dedik, çaldığım düdük What I say goes!
Entered by: Erkan Dogan
diline pelesenk olmak tautologizing
Entered by: Ali Bayraktar
don kesmiş be petrified
ekmek mushaf çarpsın ki I swear on my mother's grave
evde kalmış left on the shelf
fındık hazelnut
Entered by: Clarisa Moraña
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search