Source language: Target language:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
Nov 13
Million-word comic translation project (English>Indonesian/Vietnamese/French/Eng

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
Nov 13
English+Mandarin > Indonesian consecutive interpretation - Phuket, Thailand
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
Nov 13
Technical Bahasa Translation Project

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
Nov 12
3 more pairs Machine Learning Aid for SEA languages (ID, TH, VI, MY) - long term projects
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
No entries
Nov 7
Indonesian, Vietnamese, Thai, Nepalese interpreters needed in Kuala Lumpur
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
Nov 7
7 more pairs Long-Term Collaboration
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contact directly
Nov 7
English to Indonesian translator
Translation Business member
LWA: 2.5 out of 5 Business member
2.5 Past quoting deadline
Nov 6
Deutsch - Indonesisch, 5 Seiten, Ukrunden
Translation Business member
LWA: 5 out of 5 Business member
5 Past quoting deadline

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search