Member since Jul '18

Working languages:
English to German

Regine Diesch
legal, medical, marketing, business etc

Local time: 00:09 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Regine Diesch is working on
Sep 5, 2020 (posted via  Transcom ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Government / Politics
Finance (general)Business/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringCosmetics, Beauty
Medical: CardiologyPhilosophy
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

English to German - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Private Berufsfachschule Dolmetscher
Experience Years of experience: 14. Registered at Nov 2009. Became a member: Jul 2018.
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Across, Crowdin, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Center, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, XTM
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Regine Diesch endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
I am a talented
Translator with huge experience in translating documents and other materials
from English to German; deep track record of reading materials and rewriting
them in German, following established rules pertaining to factors such as word
meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics.
Keywords: English, German, Deutsch, translator, Übersetzer, interpreter, Dolmetscher, translation, translating, Übersetzungen, Übersetzen, interpretation, interpreting, Dolmetschen, architecture, construction, civil, structural, engineering, Architektur, Bauwesen, Hochbau, Tiefbau, building materials, Baustoffe, quarrying, aggregates, Zuschlagstoffe, industrial minerals, Industriemineralien, mineral extraction, Mineralgewinnung, cardiology, cardiac, heart surgery, Kardiologie, Herzchirurgie, medical, Medizin, pharma, legal, Recht, contracts, Verträge, business, Wirtschaft, finance, Finanzen, annual reports, Geschäftsberichte, financial statements, reporting, Jahresabschluss, Jahresabschlüsse, accounting, balance sheet, bilan, Bilanzierung, Bilanzen, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Buchhaltung, Finanzberichterstattung, Immobilien, property, real estate, marketing, market research, Marktforschung, IT, information, documentation, Dokumentation, erneuerbare Energien, renewables, politics, Politik, current affairs, EU, EEC, EC, Europe, European Union, Community, Europäische, Gemeinschaft, SDL Trados Studio, MemoQ translation, english, german, Texte, medical translation, marketing, business translation, forex, financial texts, legal, HR, erneuerbare Energien, Immobilien, Kunst, Kultur, PDF, Excel, Word, MemoQ, Trados, Architektur, Kryptowährungen, Translator, Interpreter, technical terms, idiomatic, German, language, grammar, Technical, Engineering, Business, Forex, Financial, Legal, Certificates, Medical, Marketing, SEO

Profile last updated
Mar 18

More translators and interpreters: English to German   More language pairs