Member since Jul '18

Working languages:
English to German

Regine Diesch
legal, medical, marketing, business etc

Germany
Local time: 00:09 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Regine Diesch is working on
info
Sep 5, 2020 (posted via ProZ.com):  Transcom ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Government / Politics
Finance (general)Business/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringCosmetics, Beauty
Medical: CardiologyPhilosophy
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia

Rates
English to German - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Private Berufsfachschule Dolmetscher
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Jul 2018.
Credentials English to German (German Chamber of Trade and Industry)
Memberships N/A
Software Across, Crowdin, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, XTM
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Regine Diesch endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
Bio
I am a talented
Translator with huge experience in translating documents and other materials
from English to German; deep track record of reading materials and rewriting
them in German, following established rules pertaining to factors such as word
meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics.
Keywords: English, German, Deutsch, translator, Übersetzer, interpreter, Dolmetscher, translation, translating, Übersetzungen, Übersetzen, interpretation, interpreting, Dolmetschen, architecture, construction, civil, structural, engineering, Architektur, Bauwesen, Hochbau, Tiefbau, building materials, Baustoffe, quarrying, aggregates, Zuschlagstoffe, industrial minerals, Industriemineralien, mineral extraction, Mineralgewinnung, cardiology, cardiac, heart surgery, Kardiologie, Herzchirurgie, medical, Medizin, pharma, legal, Recht, contracts, Verträge, business, Wirtschaft, finance, Finanzen, annual reports, Geschäftsberichte, financial statements, reporting, Jahresabschluss, Jahresabschlüsse, accounting, balance sheet, bilan, Bilanzierung, Bilanzen, Rechnungslegung, Rechnungswesen, Buchhaltung, Finanzberichterstattung, Immobilien, property, real estate, marketing, market research, Marktforschung, IT, information, documentation, Dokumentation, erneuerbare Energien, renewables, politics, Politik, current affairs, EU, EEC, EC, Europe, European Union, Community, Europäische, Gemeinschaft, SDL Trados Studio, MemoQ translation, english, german, Texte, medical translation, marketing, business translation, forex, financial texts, legal, HR, erneuerbare Energien, Immobilien, Kunst, Kultur, PDF, Excel, Word, MemoQ, Trados, Architektur, Kryptowährungen, Translator, Interpreter, technical terms, idiomatic, German, language, grammar, Technical, Engineering, Business, Forex, Financial, Legal, Certificates, Medical, Marketing, SEO




Profile last updated
Mar 18



More translators and interpreters: English to German   More language pairs