Member since Dec '06

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
Spanish to French
Spanish (monolingual)

Availability today:
Available

September 2018
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Nadia Martin
Translator & Conference Interpreter

San Sebastian, Guipúzcoa, Spain
Local time: 01:07 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Nadia Martin is working on
info
08:30 (posted via ProZ.com):  Interpretación simultánea en el SSIFF, Festival de Cine de San Sebastián, Zinemaldia. ...more, + 31 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Martin ( Nadia Martin )
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Medical: DentistryGovernment / Politics
Engineering: IndustrialComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Cosmetics, BeautyMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 105, Questions answered: 55, Questions asked: 68
Project History 26 projects entered    1 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Adobe, EQUAL, KCC
Translation education Master's degree - University of Salamanca
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2006. Became a member: Dec 2006.
Credentials English to Spanish (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
French to Spanish (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
Spanish to English (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
Spanish to French (MA Translation and Interpretation Universidad de Salamanca, verified)
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.nadialeven.com
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Conference participation Conferences attended
Professional practices Nadia Martin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

2004 - MA Translation and Interpretation (Spanish, English, French) - University of Salamanca and ISTI Brussels

2004 - Simultaneous Interpretation Internship - United Nations Vienna

2014 - Diploma in Naturopathic Studies - FENACO Spain

2014 - Course "The Changing Global Order" - Leiden University


When I graduated I worked as an in-house general and medical translator for Akzo Nobel, Huyck Wangner, Kimberly-Clark and EO Prim before in 2007 I decided to become a freelance conference interpreter for a variety of top-level international customers (universities, NGO, United Nations' agencies, medical societies, transnational companies, etc.).

I have also taught consecutive and simultaneous interpretation at the University of Salamanca.

Santander-20112014-grandeDSC00203

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 105
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish82
Spanish to English15
French to Spanish8
Top general fields (PRO)
Other28
Medical28
Tech/Engineering25
Bus/Financial8
Social Sciences8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)12
IT (Information Technology)11
Idioms / Maxims / Sayings8
Marketing / Market Research8
Medical: Pharmaceuticals8
Medical: Instruments8
General / Conversation / Greetings / Letters4
Pts in 12 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects26
With client feedback1
Corroborated2
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Interpreting23
Translation3
Language pairs
English to Spanish21
Spanish to English19
French to Spanish8
Spanish to French5
Specialty fields
Medical (general)3
International Org/Dev/Coop3
Government / Politics3
Medical: Dentistry2
Medical: Pharmaceuticals2
Environment & Ecology2
Cosmetics, Beauty2
Agriculture2
Engineering: Industrial1
Medical: Health Care1
Computers: Systems, Networks1
Finance (general)1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Cinema, Film, TV, Drama1
Forestry / Wood / Timber1
Anthropology1
Computers: Software1
Other fields
Food & Drink3
Psychology1
Religion1
Automotive / Cars & Trucks1
Law: Taxation & Customs1
Ships, Sailing, Maritime1
Accounting1
Fisheries1
Insurance1
Keywords: Fast and reliable Translator & Interpreter, English to Spanish, French to Spanish, Translation, Interpreting, Simultaneous, consecutive, chuchotage, liaison, SEO, copywriting, university, BA, Salamanca, Spain, TRADOS, SDLX, passolo, pharma, pharmaceuticals, medical, medicine, chemistry, chemical, SAP, IT, computers, adobe, microsoft, cosmetics, ellabache, nadialeven, intervet, akzo, navy, maritime, interpreter, translator, bilingual, fast, accurate, medicine, naturopath, spain, spanish, english, french, france, mechanics, education, university, nobel, veterinary, insert, inserts, madrid, paísvasco, instructions, books, literature, religion, archivist, beauty, html, contract, legal, real state, construction, music, india, tourism, pulp&paper, wood&timber, prodema, huyck wangner, kimberly-clark, technical, water, quarkxpress, marketing, publishing, advertising, shaoni, economics, financial, bnp paribas, banking, automotive, renault, company, meeting, travel, freelance, town twinning, french, english, spanish, ISTI, USAL, UN, ireland, london, united kingdom, belgium, traductor, intérprete, traduccion, universidad de salamanca, licenciada en traduccion, traductora profesional, traductor profesional, libros, simultanea, consecutiva, de enlace, empresas, reuniones, viajes, tarifas, economia, finanzas, automocion, farmacia, química, veterinaria, papel y madera, técnica, informatica, cosmetica y belleza, inglaterra, francia, belgica, españa, revision, correccion, proofreading, proofreader, revisor, corrector, cabina, conferencia, conference interpreter, interprete de conferencia, publicidad, editorial, literatura, inmobiliaria, manuales de instrucciones, renault, musica, traducteur, traduction, interpretation, interprete, rates, word, mot, palabra, universite, licence, autonome, bombas, pumps, pompes, medicina alternativa, religion, ONU, agriculture, agricultura, vacunas, vaccines, homeopathy, homoeopathy, oneness university, DTP, reliable, good translator, simultaneous interpreter, intérprete simultáneo, traductor simultáneo, localization, localización, salamanca, universidad, médécine, ministry of defense, ministère de la défense, ministerio de defensa, medical interpreter, festival de cine de san sebastián, donostia film festival, zinemaldia, bayonne, hendaye, hendaya, aquitaine, biarritz, biarritz, pau, bordeaux, toulouse, paris, euskadi, barcelona, logroño, la rioja, bilbao, donostia, santander, vitoria, zaragoza, pamplona, pampelune, pau, tarnos




Profile last updated
Jul 14






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search