Czech to German (EMCI Charles University in Prague) German to Czech (EMCI Charles University in Prague) English to Czech (EMCI Charles University in Prague) German to Czech (European Commission Professional Integration Progr, verified) Czech to German (European Commission Professional Integration Progr, verified)
English to Czech (European Commission Professional Integration Progr, verified) Czech to German (Heinrich Heine University in Düsseldorf)
Growing up in a communist country I was always interested in seeing the world behind the border. But that was not so easy for a while. So at least I started studying languages on my own when I was maybe 8 years old. One day the border was open and later on I left for studies in Germany, spent a study year in Japan and few months in Denmark, Belgium, Switzerland or Kenya. The doors were wide open and I was able to learn a lot about culture, politics, economics and to work on my skills and knowledge to become a bridge between people and cultures in a form of conference interpreter and translator. On the way I met many people from all the continents and worked in quite a few fields. And now here I am. Doing the best job I can imagine, learning new things and fields every day, struggling with my weaknesses while expanding my personal ‘borders’ and enjoying the opportunity to connect people an actually be the BRIDGE I wanted to be. And this all with the desire to help improving the life and the opportunities for many people in our beautiful world.
Keywords: conference interpreter, interpreter, translator, interpreting, translating, czech, german, english, japanese, european work council, EU, engineering, economics, ecology, environment, renewable energy, marketing, logistics, business, investment banking, experienced and reliable, machine building industry, development politics,