Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English

Elisabetta Manuelli
Accurate Interpretation Services

Florence, Toscana, Italy

Native in: Italian 
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Interpreting, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
ArchitectureEconomics
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Human ResourcesPsychology
Textiles / Clothing / FashionWine / Oenology / Viticulture
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7
Translation education Bachelor's degree - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori - Florence
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Italian to English (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
French to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Italian to French (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships N/A
Software N/A
About me
Dopo avere vissuto negli Stati Uniti a seguito del diploma in interpretazione di conferenza dai primi anni '90, mi occupo di interpretazione simultanea e consecutiva nelle lingue di mia competenza inglese italiano e retour, francese - italiano e retour e francese - inglese.
Sono membro dell'AITI dal 1994 con una media di circa 90 -100 giornate di lavoro all'anno.
Da anni organizzo e coordino equipe di interpreti di conferenza professionisti in varie combinazioni linguistiche.

Adoro viaggiare e lavorare all'estero e grazie alla mia residenza secondaria a Monaco (MC), raggiungo facilmente la Francia del sud.

After living in the United States following my degree in conference interpretation, since the early 90s I have been providing simultaneous and consecutive interpretation services in my language combinations English - Italian and retour, French - Italian and retour and French - English.

I have been a member of the Italian Association of Interpreters and Translators since 1994 and I work on average 90 -100 conference days per year.
In the last few years, I have been organizing and coordinating teams of professional conference interpreters in various language combinations.

I love travelling and working abroad and thanks to my secondary residence in Monaco (MC), I can easily reach Southern France.
Keywords: Conference interpretation, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, chuchotage, Italian- English, Italian-French


Profile last updated
Dec 20, 2013






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search