I am a native Spanish speaker from Mexico City. There, I worked as proofreader at Enciclopedia de Mexico and at a magazine consortium: Publicaciones Continentales for a total of seven years.
I work as a Spanish-English medical video remote interpreter (VRI). As an interpreter, I am certified by the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI), and by the National Board for Certification of Medical interpreters (NBCMI). I have been interpreting since 2014.
I have been translating medical documents for two years. And I have an ALTA language evaluation as an English-Spanish translator.
I work form English into Spanish.