This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 40 - 50 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Source text - English NORDIC INVESTMENT BANK (NIB)
The Nordic Investment Bank (NIB) finances private and public projects, which have high priority with the member countries and the borrowers. NIB finances projects both in and outside the member countries. NIB offers its clients long-term loans and guarantees on competitive market terms.
The core of NIB’s lending operations outside the member countries consists of Project Investment Loans. These are long-term loans—up to 20 years—for projects in emerging markets in Africa and the Middle East, Asia, Central and Eastern Europe as well as Latin America. Loans are primarily granted to the borrowing countries’ governments or public financial institutions. Project Investment Loans may also be granted without a government guarantee, particularly to private sector infrastructure investments. The loans are granted for up to half of the project’s total cost. Project Investment Loans can be utilised to finance all types of project costs, including local costs. The loans are granted at market-based interest rates in a currency preferred by the customer. Project Investment Loans have been granted for projects in approximately 40 countries.
In Colombia, NIB has granted loans to projects in, for instance, the energy sector, in the telecommunications and transport sector as well as water and sanitation. At end-October 2005, NIB’s outstanding loan portfolio in Latin America totalled EUR 740 million. Apart from Colombia, NIB has lending in the Latin American countries of Argentina, Brazil, the Dominican Republic, Mexico, Peru, Venezuela and Uruguay. Further, NIB has regional credit cooperation agreements with Corporación Andina de Formento (CAF) and the Central American Bank for Economic Integration (CABEI).
NIB is a multilateral financial institution that operates in accordance with commercially sound banking principles. The Bank was originally founded by the five Nordic countries Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. At the beginning of 2005, NIB received three new owners, when Estonia, Latvia and Lithuania became members of the Bank. NIB’s operations are governed by an agreement among the member countries and statutes pertained thereto.
NIB has its headquarters in Helsinki and offices in Copenhagen, Oslo, Reykjavik, Stockholm and Singapore. At end-August 2005, the Bank had 151 employees.
NIB acquires the funds to finance its lending by borrowing on the international capital markets. NIB’s bonds enjoy the highest possible credit rating, AAA/Aaa, with the leading rating agencies Standard & Poor’s and Moody’s.
Translation - Spanish BANCO NORDICO DE INVERSIÓN
El Banco Nórdico de Inversión (NIB) financia proyectos privados y públicos, que tienen alta prioridad entre los estados miembros y los prestatarios. NIB financia proyectos tanto de estados miembros como no miembros, ofrece a sus clientes préstamos a largo plazo y garantías en condiciones muy competitivas.
La esencia de las operaciones de préstamos de NIB fuera de los países miembros consiste en préstamos para proyectos de inversión. Son préstamos de largo plazo, hasta 20 años, para proyectos en mercados emergentes en África y el Oriente Medio, Asia, Europa Central y del Este y en América Latina. Los préstamos se le conceden primariamente a los Gobiernos o a instituciones financieras públicas de los países prestatarios, pero también se pueden conceder préstamos sin garantía gubernamental a inversionistas privados para proyectos de infraestructura. Los préstamos se conceden hasta por el 50% del monto total del proyecto.
Los préstamos para proyectos de inversión se pueden utilizar para financiar todo tipo de costo del proyecto, incluidos los costos locales. Los préstamos se conceden a tasas de interés del mercado, en la moneda de preferencia del cliente. Este tipo de préstamos han sido concedidos para proyectos en aproximadamente 40 países.
En Colombia NIB ha concedido préstamos en los sectores de energía, telecomunicaciones, transporte, acueducto y servicios sanitarios. A finales de octubre de 2005 el portafolio de préstamos pendientes de NIB alcanzó la suma los 740 millones de euros en América Latina. Aparte de Colombia en América Latina NIB tiene préstamos en Argentina, Brasil, República Dominicana, México, Perú, Venezuela y Uruguay. NIB también tiene acuerdos de crédito regionales de cooperación con la Corporación Andina de Fomento (CAF) y el Banco Central Americano para la Integración Económica (CABEI).
NIB es una institución financiera multilateral que opera de acuerdo con principios comerciales bancarios. Inicialmente el banco fue fundado por los cinco países nórdicos, Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia. A principios del 2005 NIB ingresaron tres nuevos propietarios, Estonia, Letonia y Lituania que se convirtieron en miembros del Banco. Las operaciones de NIB están regidas por un acuerdo entre los estados miembros y sus estatutos se refieren a ello.
NIB tiene su oficina central en Helsinki y tiene sucursales en Copenhague, Oslo, Reykiavik, Estocolmo y Singapur. A finales de agosto de 2005 el Banco tenía un total de 151 empleados.
NIB adquiere los fondos para financiar sus operaciones a través de préstamos en los mercados de capital internacionales. Los bonos de NIB disfrutan de la mejor posible calificación de crédito, AAA/Aaa, según las principales agencias calificación de riesgo Standard & Poor’s y Moody’s.
English to Spanish: CI FLYER
Source text - English We are a trading company engaged in exporting and importing goods and services
between Colombia and other countries.
We had a broad range of experience in the fields of exports and imports of different kind of goods, linking buyers and sellers of existing products and markets.
Our clients are small and medium size companies who we represent in the managing of the international business.
2. PRODUCTS
GARMENTS
• Underwear
• Bathing suits
• Babies and children garments
• Silk & leather hand made shawls, vests, scarves and belts in macrame technique.
• Bodies
- FOOD
• Fruit and vegetable preserves
• Sugar cane brown
• Fresh fruits
• Marmalades
-HANDICRAFTS
• Leather bags
• Silk & leather hand made shawls, vests, scarves and belts in macrame technique.
DECORATION ARTICLES
• Wood decoration table articles
• Glassware for table and kitchen.
Translation - Spanish 1. QUIENES SOMOS?
Somos una comercializadora internacional, nos dedicamos a exportar e importar bienes y servicios entre Colombia y otros países.
Tenemos amplia experiencia tanto en importaciones como en exportaciones, comercializamos diferentes tipos de productos, logrando vínculos entre compradores y vendedores.
Nuestros clientes son empresas pequeñas y medianas a las cuales representamos en el manejo de negocios internacionales.
2. PRODUCTOS
- CONFECCIONES
• Ropa interior
• Vestidos de baño
• Ropa para niños y bebes
• Chales, chalecos, bufandas, cinturones en seda y cuero –tejido macramé
• Bodies
- ALIMENTOS
• Conservas de frutas y verduras-
• Panela
• Frutas frescas
• Mermeladas
-ARTESANIAS
• Carteras en cuero
• Chales, chalecos, bufandas, cinturones en seda y cuero –tejido macramé
-ARTICULOS DE DECORACION
• Artículos para decoración en madera
• Artículos para la cocina en vidrio y madera
English to Spanish: CCN BROCHURE
Source text - English HISTORIA
La Cámara de Comercio Colombo Nórdica nace como resultado del interés de los empresarios de crear un organismo que representara sus intereses y que sirviera como mecanismo de unión entre las compañías Nórdicas (Suecia, Dinamarca, Finlandia, Noruega e Islandia) y Colombia.
Esta iniciativa ha sido apoyada por las embajadas de Suecia y Noruega y los consulados de Dinamarca, Finlandia e Islandia, buscando todos en conjunto incrementar el comercio entre los países miembros, estrechar las relaciones existentes entre los empresarios y crear nuevas oportunidades de negocios.
MISION
Promover los negocios y oportunidades de inversión entre Colombia y los países Nórdicos, fomentando la integración entre los empresarios y dando a conocer la cultura de sus países miembros.
OBJETIVOS
• Incrementar el comercio entre los países Nórdicos y Colombia.
• Apoyar a los empresarios para hacer negocios en los países que integran la Cámara.
• Desarrollar programas conjuntos de promoción de comercio.
• Servir de vínculo entre los empresarios para fomentar los negocios y la cultura.
• Creación de una red de contactos
• Ofrecer asesoría especializada
NUESTROS SERVICIOS
• Promoción y divulgación cultural
Promoción de negocios entre los países Nórdicos y Colombia.
• Organización de eventos de alto nivel para tratar temas de interés empresarial.
• Estudios de mercado especializados.
• Análisis de competencia
• Organización de misiones comerciales
• Información sobre Ferias y exposiciones
• Información sobre contactos comerciales y culturales
• Coordinación de agendas de trabajo entre empresarios de los países miembros
• Apoyo al exportador Colombiano sobre cómo exportar a los países Nórdicos
• Centro de documentación
BENEFICIOS ADICIONALES A LOS AFILIADOS
• Tarifas preferenciales en los servicios.
• Apoyo en el trámite de visas.
• Acceso a los beneficios de los convenios con agencias de viajes y otras empresas de servicios.
Translation - Spanish HISTORY
The Colombian Nordic Chamber of Commerce was born based on the interest of high level executives to create an organization able to represent their interests and to serve as a mechanism to unify the Nordic companies (Sweden, Denmark, Finland, Norway and Iceland) with Colombian companies.
This initiative has been supported by the Swedish and Norweian Embassies and the consulates of Denmark, Finland and Iceland, looking forward to, increase the trade of goods and services between the member countries, strengthen the business relationships between the companies and to create new business opportunities.
MISSION
To promote the trade and investment opportunities between Colombia and the Nordic countries, to encourage integration between the companies and promulgate the culture of its member countries.
OBJECTIVES
• Increase trade between the Nordic countries and Colombia.
• Support the companies to do businesses in the member countries
• Develop trade promotion joint programs
• Serve as bond between the companies to enhance business and culture
• Creation of contact networks
• Offer specialized advisory services
OUR SERVICES
• Business and cultural promotion between the Nordic countries and Colombia
• High-level event organization to deal with subjects that concerns the companies
• Specialized market studies
• Competition analysis
• Commercial missions organization
• Information about Trade Fairs
• Information about commercial and cultural contacts
• Preparation of business agendas between the countries
• Advisory about how to export to the Nordic countries
• Advisory about how to export to Colombia
• Documentation center
ADDITIONAL MEMBER BENEFITS
• Preferential rates in our services
• Support in the process to issues visas
• Access to the benefits of the established agreements with travel agencies and other services companies
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
Nohora Groce
Freelance Translator and Interpreter
3551 Indian Scout Drive
Casper, WY 82604
(307) 277-7227 [email protected]
PROFILE
Freelance translator and Interpreter with 19 years of experience.
Language pairs: ENGLISH – SPANISH (Native speaker)
Experience working in management, marketing, business, human resources, finance, product management, international trade (imports and exports), consulting, telecommunications and advertising.
Interpretation services (social services, health care)
Worked for different multinational companies, using Spanish and English for oral and written communications.
Registered Court Interpreter.
EDUCATION
Masters in Spanish (Linguistics)
New Mexico State University
MBA - Master in Business Administration
Universidad Externado de Colombia
Bogotá, Colombia
Bachelor in International Trade
Universidad Jorge Tadeo Lozano
Bogotá, Colombia
Graduated with Distinction
SERVICES OFFERED
Reliable and accurate translations and proofreading services. Interpretation.
AREAS OF EXPERTISE
Business, managing, marketing, international trade, accounting, economics, education, finance, telecommunications, banking, advertising, health care and social services.
Specific type of documents translated:
-Business: economic and financial reports, employee handbooks, presentations, business cards, business proposals
- Advertising: brochures, catalogues, newsletters
- Commercial correspondence: quotations, contracts, forms, reports, memos
- Food: manuals
- Legal: immigration documents, power of attorney documents, marriage and divorce documents, work certificates, birth certificates
- News and media: press releases, articles
-Internet: web sites
- Education: diplomas, transcripts, certificates
EMPLOYMENT EXPERIENCE
FREELANCE TRANSLATOR (1996-current)
Translation from Spanish to English: University diplomas, transcripts, power of attorney, marriage and divorce documents, work certificates.
Translation from English to Spanish: How to smoke trout and fish (book), Financial reports, Company catalogs and brochures, Employee handbook, power point presentations, contracts, web site contents, forms and flyers.
Others: localization services.
CASPER COLLEGE - Casper, WY
Adjunct Spanish Instructor (2009-present): Developed unit objective and lesson plans for Spanish 1010 and 1020. Used a variety of strategies and technological tools for teaching, integrating, communicating, and evaluating target language skills and knowledge (listening, speaking, reading, writing, grammar, vocabulary and culture).
MOUNTAIN PLAINS AGRICULTURAL SERVICES- Casper, Wyoming (2007)
Executive Director (I-T)
Oral and written translation from Spanish to English and English to Spanish (work certificates, job descriptions, manuals, company process).
Processing Immigration forms, Department of Labor applications.
COLOMBIAN NORDIC CHAMBER OF COMMERCE – Bogotá (2004-2006)
Executive Director
English and Spanish communications to the members, translations of documents (economic and financial reports, newsletters, brochures, quotations), interpretation services for Nordic Companies. Presentation of the Chamber to the companies in Spanish and English.
Translation of the Chamber Web site content: www.camaracolombonordica.com
SURTIQUIMICOS LTDA - Bogotá (2002 - 2003)
International Trade Director
English and Spanish communications and Interpretation services with vendors and clients. Logistics management of the company imports from USA and Europe.
Translation of technical sheets of the products.
FLEXTRONICS NETWORK SERVICES COLOMBIA - Bogotá (2001- 2002)
Administrative & Financial Manager
English and Spanish communications with clients. Translations of documents in Spanish to English to send to the home office, and translation from English to Spanish that the corporation sends to the local office. Financial reports preparation (forecasts, balance sheet, income statement).
Translation of Power Point presentations for the company.
Interpretation English/Spanish for the foreign employees when they visited the local office.
SWEDISH EMBASSY - Bogotá (1997 - 2000)
Commercial Officer
Reports preparation in English and Spanish. Translation from English to Spanish of economic and financial documents.
Interpretation services English/Spanish for Swedish companies that visited Colombia for business purposes.
SODIMAC COLOMBIA - Bogotá (1995 -1997)
Product Manager and Import Analyst
English and Spanish communications and Interpretation services with vendors. Logistics management of all the imports of the company from USA.
SOME OF MY CLIENTS
Wyoming reads
Child Development Center Casper, WY
Sepesca
Moser
Spectrum Translation
Wyoming Department of Workforce Services
State of Wyoming (Department of Workforce Services)
References upon request.
Keywords: ENGLISH, SPANISH, Experience working in management, marketing, business, human resources, finance, product management, international trade (imports and exports), consulting, telecommunications, banking, advertising.
Interpretation services (social services, health care)