Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 Next
14:16 English into Japanese translation
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:27 Seeking Japanese-English Interpreter in Hong Kong
Interpreting, Consecutive

Country: Hong Kong
Members-only until 01:27 Mar 22
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
13:20 English to Japanese 500 words
Translation

Professional member
5 Closed
09:36 Subtitling Japanese to English
Other: Subtitling

Members-only until 21:36
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
00:06 Life Science Translation / Eye Care
Translation

Members-only
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Closed
20:00
Mar 20
1150 words contract
Translation

Members-only
Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
14:03
Mar 20
English - Japanese e-book translation
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business member
4.4 Contact directly
12:22
Mar 20
Expert Japanese FASHION translator wanted!
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
4.5 Contact directly
10:30
Mar 20
Simultaneous interpretation English<>Japanese
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:23
Mar 20
6 more pairs 80 K words ( 11Languages ) smart toothbrush series
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
350
Quotes
08:00
Mar 20
User Interface Translator - Automotive English>Japanese
Translation

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
03:34
Mar 20
Transcretioin Opportunity for JA
Translation, Transcreation
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Country: Japan
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
00:40
Mar 20
Personal letter 309 words Eng>Japanese
Translation

Software: Microsoft Word
Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:46
Mar 19
6 more pairs Keywords Analysis in 13 Languages
Summarization

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
13:07
Mar 19
2 more pairs Freelance Translators for Subtitle Translation Project
Translation, Transcription
(Potential)

Software: Subtitle Edit
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
09:20
Mar 19
Freelance Translators from Japanese to English and English to Japanese
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Lingotek,
Idiom, Translation Workspace, memoQ,
XTM, MateCat
Logged in visitor
No record
Contact directly
08:23
Mar 19
Freelance Translators from JP to CN/ZH-TW and CN/ZH-TW to JP
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Lingotek,
Idiom, Translation Workspace, memoQ,
XTM, MateCat
Logged in visitor
No record
Contact directly
22:35
Mar 18
4 more pairs Remote Video Interpretation Assignments
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
21:09
Mar 18
Deutsch ins Japanisch, Technik
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
5
Quotes
18:11
Mar 18
3 more pairs FOREX TRANSLATORS ALL LANGUAGES
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
17:48
Mar 18
SEEKING NATIVE JAPANESE LINGUISTS FOR REVIEW ROLE
Translation, Checking/editing, Copywriting
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
3 Contact directly
15:14
Mar 18
Traduction de vidéos FR > JP
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Closed
14:43
Mar 18
2 and a half DAYS simultaneous interpretation
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:31
Mar 18
Human Post Edition of ecommerce Product descriptions: 8,000 words/w (JA, KO, ZH)
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
117
Quotes
14:10
Mar 18
Proofreading from English to Japanese, 13K words, technical, Word document
Checking/editing

Members-only
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:49
Mar 18
3 more pairs !URGENTLY ! WE NEED TRANSLATORS OF FICTION BOOK!
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
115
Quotes
12:39
Mar 18
English to Japanese, 15K general medical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:23
Mar 18
Looking for English to Japanese freelance translators for travel&tourism project
Translation

Software: SDL TRADOS
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
09:35
Mar 18
IT project, 45k words, English to Japanese, need native speakers
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: Japan
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:55
Mar 18
Urgently looking for English to Japanese Proofreader.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
06:52
Mar 18
[ENKOLINE]Sample Translation Request_Japanese_486Words_PayTest_TRADOS
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:51
Mar 18
Microsoft from English into Japanese
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
15:35
Mar 17
7 more pairs Online Language Instructors (MULTIPLE Languages)
Education
(Potential)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Logged in visitor
No record
Contact directly
09:10
Mar 17
Übersetzung 1 Seite (Erklärung)
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:30
Mar 17
Game Translation KOR, ENG to JAPANESE
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:36
Mar 16
Traducción Reglamento de trabajo ESP»JAP 8,692 palabras
Translation

Software: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
14:54
Mar 16
1 more pairs Finance Trading platform around 600 words
Translation

Software: Smartcat
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:24
Mar 15
Project 2019/86 - website translation 9500k words
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
12:28
Mar 15
7 more pairs We are currently expanding our database of translators (freelancers)
Translation
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
11:04
Mar 15
Patentübersetzer Deutsch Japanisch
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:00
Mar 15
Seeking Vendors/Companies Specialized in Japanese Language Services
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
10:22
Mar 15
Dedicated English > Japanese translator for online football management game
Translation

Members-only
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
09:03
Mar 15
6 more pairs Promotion, Electronic product promotion,trados,Long-term cooperation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.3 out of 5
3.3 Contact directly
04:40
Mar 15
1100 words for Mechanical Text
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
02:01
Mar 15
5 more pairs Long-Term proofreader / potential lead translator
Checking/editing
(Potential)

Members-only
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
17:42
Mar 14
Financial Services Content - High Quality + Large Vol [Linguist Onboarding]
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Certification: Required
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Past quoting deadline
17:27
Mar 14
Looking for new vendors
Translation, Checking/editing

Software: Fluency
Country: Japan
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
16:53
Mar 14
English to Japanese Translation and Proofreading Required
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
13:48
Mar 14
English to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
12:53
Mar 14
Marketing texts, 200-1000 words per text, frequent requests
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
1 2 Next


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Across Translator Edition and Across Language Server v7
Deliver high-quality translations with our fast and secure solutions. You can also integrate machine translation and other third-party systems. The Across Translator Basic Edition is free for freelancers. Start now and discover new business opportuniti

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search