Job closed
This job was closed at Apr 30, 2019 08:15 GMT.

Behördenwesen, Soziales, öffentliche Einrichtungen

Job posted at: Apr 17, 2019 08:17 GMT   (GMT: Apr 17, 2019 08:17)

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: German to Bosnian, German to Croatian, German to Czech, German to Greek, German to Montenegrin, German to Polish, German to Portuguese, German to Romanian, German to Serbo-Croat, German to Slovak, German to Spanish, German to Ukrainian

Job description:

Liebe ÜbersetzerInnen,

wir sind auf der Suche nach KandidatInnen mit Erfahrung im Bereich Behördenkommunikation in den aufgeführten Sprachen.
Um den Initialaufwand für Sie und für uns zu minimieren, haben wir für interessierte KandidatInnen ein Google-Formular eingerichtet:

https://forms.gle/33RBmhk9byAeeYmD9

[Link in Browser kopieren]
Somit ist sichergestellt, dass alle Bewerbungen berücksichtigt werden können.

Anforderungsprofil:
- MuttersprachlerIn in einer der genannten Sprachen
- Vorhandensein von Übersetzungsreferenzen im Bereich Behördenwesen / öffentliche Einrichtungen
- kein CAT-Tool benötigt

Was wir Ihnen bieten:
- faire Preise und Zahlungsziele
- offene Kommunikation
- Chance auf interessante und regelmäßige Projekte bei Zuschlag

Zu erwartende Dokumentarten/Themengebiete bei Zuschlag sind z.B.: Formulare, Berichte, Zertifikate/Urkunden im Bereich Soziales, Familien, Ausländeramts-/Asylwesen.
Kenntnisse im Fachbereich Medizin als Zusatzoption.

Wir würden uns über zahlreiche Bewerbungen freuen und stehen Ihnen für Rückfragen Ihrerseits gerne zur Verfügung.
Hierfür bitte das "Hinweis"-Feld im Formular verwenden.

Wir erhalten alle Bewerbungen über das Formular - bitte haben Sie Verständnis dafür, wenn wir aufgrund der Vielzahl der erwarteten Bewerbungen im ersten Schritt nicht auf jede Bewerbung persönlich eingehen können.
Wir halten Sie zu diesem potentiellen Projekt und die sich hieraus ergebenden weiteren Schritte voraussichtlich ca. Anfang/Mitte Mai auf dem Laufenden.

Wir würden uns über zahlreiche Bewerbungen sehr freuen.

Viele Grüße,
Robert Schünemann

Poster country: Germany

Service provider targeting (specified by job poster):
info Preferred specific fields: General / Conversation / Greetings / Letters, Government / Politics, Law (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
info Preferred software: Microsoft Word
Quoting deadline: Apr 23, 2019 08:00 GMT
Additional requirements:
Wir können leider keine genauen Volumina abschätzen.
Daher möchten wir im ersten Schritt den Aufwand mit dem Formular für alle Beteiligten so gering wie möglich halten.
Sobald es genauere Informationen gibt, kontaktieren wir die ausgewählten KandidatInnen schnellstmöglich.
Von E-Mails bitten wir abzusehen, da dies den Aufwand für alle Beteiligten im ersten Schritt erhöht.
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search