You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Tematyka MORSKA – tł. pisemne j.: czeski,słowacki,litewski,białoruski,ukraiński

Job posted at: Jan 14, 2020 15:15 GMT   (GMT: Jan 14, 2020 15:15)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: Belarusian to Polish, Czech to Polish, Lithuanian to Polish, Polish to Belarusian, Polish to Czech, Polish to Lithuanian, Polish to Slovak, Polish to Ukrainian, Slovak to Polish, Ukrainian to Polish

Job description:

POSZUKUJEMY:
Tłumaczy posiadających doświadczenie z zakresu tematyki:
a) transport morski i żegluga śródlądowa;
b) rybołówstwo;
c) gospodarka wodna;
d) gospodarka morska;
e) prawo morskie;
f) dokumentacja UE.

GWARANTUJEMY:
• współpracę z firmą o ugruntowanej pozycji na rynku tłumaczeniowym;
• źródło dodatkowego dochodu.

DODATKOWO:
• profesjonalne warunki współpracy;
• terminowe płatności;
• partnerskie relacje w realizacji każdego tłumaczenia.

PROSIMY:
Zainteresowany/a? Wspaniale !
- przesłanie CV wraz z opisem doświadczenia;
- zaproponowanie stawki za stronę źródłową 1800 znaków ze spacjami;
- wskazanie sposobu rozliczenia (faktura/faktura VAT/umowa o dzieło).

Dziękujemy!
Zespół Lingua Lab

Poster country: Poland

Service provider targeting (specified by job poster):
info Science
info Preferred specific fields: Fisheries, Law (general), Science (general), Maritime = Ships, Logistics = Transport
Subject field: Ships, Sailing, Maritime
Quoting deadline: Jan 30, 2020 23:00 GMT
Delivery deadline: Jan 31, 2020 23:00 GMT
Additional requirements:
References
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Accounting Department




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search