GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 May 29, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Szacki Poland Local time: 05:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to come about |
| ||
3 +2 | to tack |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
robić zwroty przez sztag to come about Explanation: wg słownika żeglarsko-morskiego |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
robić zwroty przez sztag to tack Explanation: zob.: -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 51 mins (2005-05-29 16:41:02 GMT) -------------------------------------------------- New Oxford Dictionary: tack = change course by turning a boat\'s head into and through the wind. Reference: http://www.sailors-forum.com/Sailors%20dictionary.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|