loading/unloading conveyor

French translation: convoyeur de chargement/déchargement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loading/unloading conveyor
French translation:convoyeur de chargement/déchargement
Entered by: Muriel Louchart

13:03 Jun 1, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: loading/unloading conveyor
séchoir sous vide
existe-t-il un glossaire anglais français par hasard?
Muriel Louchart
France
Local time: 16:21
convoyeur de chargement/déchargement
Explanation:
Selon le contexte.
"Transporteur" est aussi couramment utilisé
Selected response from:

ValJ (X)
Local time: 16:21
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1convoyeur de chargement/déchargement
ValJ (X)
4charger/décharger le convoyeur
kerbager
3bande de transport de chargement/déchargement
samy_trad


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charger/décharger le convoyeur


Explanation:
-

kerbager
Canada
Local time: 10:21
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
convoyeur de chargement/déchargement


Explanation:
Selon le contexte.
"Transporteur" est aussi couramment utilisé

ValJ (X)
Local time: 16:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  samy_trad: je suis d'accord avec cette proposition s'il s'agit d'un substantif sinon l'autre proposition est correcte s'il s'agit de décharger et de charger le convoyeur
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bande de transport de chargement/déchargement


Explanation:
Autre proposition pour "conveyor" selon le dispositif dont il s'agit : bande de transport

samy_trad
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search