Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the health and the community services implementing partners
French translation:
les partenaires d'exécution des services de santé et communautaires
Added to glossary by
Julie Roy
Jun 3, 2005 23:14
19 yrs ago
English term
The community services implementing partner
English to French
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Nous sommes en Afrique et on parle des partenaires d'une organisation internationale. Le partenaire de mise en oeuvre des services a la communaute?? je ne peux pas decemment ecrire ca!
Merci d'avance!
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 | les partenaires d'exécution des services de santé et communautaires | Julie Roy |
3 | la contrepartie opérationnelle | Philippe Bodet |
1 | veritable bras droit des services sociaux | Sabine Desmo (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
les partenaires d'exécution des services de santé et communautaires
Dans le domaine des ONG on parle plutôt de "partenaires d'exécution". À mon avis, c'est long mais tout à fait acceptable.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
1 hr
la contrepartie opérationnelle
D'après ce que je comprends, le contexte fait référence à une ONG, des services nationaux et une agence extérieure. Dans le jargon des N.U. un tel service national s'appelle la "contrepartie". De là ma proposition assez élastique ! Par exemple, la "contrepartie d'exécution des services de ..."
Bonne chance !
Bonne chance !
7 hrs
veritable bras droit des services sociaux
Le terme "services sociaux" couvre a la fois les services communautaires et les services de sante. Le terme "bras droit" s'eloigne certe du texte anglais mais resume de maniere breve l'idee de partenaire et celle d'execution. C'est un risque mais au moins cela sonne mieux une demi-phrase ampoulee non?
Discussion
Merci!