Contrato de obra y servicio

French translation: Contrat de mission

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Contrato de obra y servicio
French translation:Contrat de mission
Entered by: Hervé BLAISE

13:36 Jun 29, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Law (general)
Spanish term or phrase: Contrato de obra y servicio
Je sais simplement qu'il doit s'agir d'un contrat précaire...

Merci !
Sophie Borel
France
Local time: 19:24
Contrat de mission
Explanation:
Type de contrat utilisé en travail temporaire
Voir la définition en espagnol de ce type de contrat sur 2eme lien
Selected response from:

Hervé BLAISE
France
Local time: 19:24
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3xx
Mabel Garzón
3Contrat de mission
Hervé BLAISE
2Contrat à durée déterminée
V. H.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
xx


Explanation:
Je ne sais pas comment cela s'appelle, mais cést limité à la durée de la mission et pour les heures de travail effectuées.

Mabel Garzón
Colombia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Contrat à durée déterminée


Explanation:
Une proposition... Cette solution n'est que valable dans un contexte français.

V. H.
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Contrat de mission


Explanation:
Type de contrat utilisé en travail temporaire
Voir la définition en espagnol de ce type de contrat sur 2eme lien


    Reference: http://www.travail.gouv.fr/infos_pratiques/asp/details_prati...
    Reference: http://www.trabajos.com/informacion/index.phtml?n=12&s=2
Hervé BLAISE
France
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30
Grading comment
Merci à tous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search