GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Jun 29, 2005 |
Spanish to French translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé BLAISE France Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | xx |
| ||
3 | Contrat de mission |
| ||
2 | Contrat à durée déterminée |
|
xx Explanation: Je ne sais pas comment cela s'appelle, mais cést limité à la durée de la mission et pour les heures de travail effectuées. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contrat à durée déterminée Explanation: Une proposition... Cette solution n'est que valable dans un contexte français. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contrat de mission Explanation: Type de contrat utilisé en travail temporaire Voir la définition en espagnol de ce type de contrat sur 2eme lien Reference: http://www.travail.gouv.fr/infos_pratiques/asp/details_prati... Reference: http://www.trabajos.com/informacion/index.phtml?n=12&s=2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.