21:01 Aug 23, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
persone e immagini? Explanation: dipende dal contenuto. di solito: prima si traduce il testo, e si familiarizza col topic, e poi il titolo. che puoi rendere anche liberamente, nel caso di un testo pubblicitario, comunicato stampa ecc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gente & colori Explanation: un altra idea. In che senso va il contenuto? |
| |||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|