el Guardia civil numero ..... que actua como INSTRUCTOR

English translation: Civil Guard in charge of investigating the case

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el Guardia civil numero ..... que actua como INSTRUCTOR
English translation:Civil Guard in charge of investigating the case
Entered by: Rebecca Jowers

12:31 Sep 12, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: el Guardia civil numero ..... que actua como INSTRUCTOR
Also: El Guardia Civil numero....que lo hace como SECRECTARIO HABILITADO
Any ideas how to translate these functions in English please? It is from a police statement attached to a coroners report.
Sian Herrera-Delgado
Local time: 18:05
Civil Guard in charge of investigating the case / also serving as acting secretary
Explanation:
In this context "instructor" is merely the person investigating the matter, who also has been authorized ("habilitado") to serve as acting secretary
Selected response from:

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 19:05
Grading comment
Thanks very much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the civil guard number .... who acts as an instructor
Dario Moya
4 +1examining civil guard
Mercedes Davila
5Civil Guard in charge of investigating the case / also serving as acting secretary
Rebecca Jowers


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the civil guard number .... who acts as an instructor


Explanation:
News: Financial Resource Development and the Israel Education Fund -
The Civil Guard has come to play a greater role in the security of ... Civil Guard
volunteers have helped prevent terror attacks in at least two ways. ...
www.jafi.org.il/iefund/news_article.asp

Dario Moya
Colombia
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella
2 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
examining civil guard


Explanation:
INSTRUCTOR es un examining or acting officer (civil guard en este caso) y la otra:
SECRETARIO HABILITADO es the authorized secretary (or acting secretary)

Mercedes Davila
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Solomon
36 mins
  -> mil gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Civil Guard in charge of investigating the case / also serving as acting secretary


Explanation:
In this context "instructor" is merely the person investigating the matter, who also has been authorized ("habilitado") to serve as acting secretary

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2222
Grading comment
Thanks very much!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search