w tym

English translation: including

09:02 Sep 29, 2005
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / court judgement
Polish term or phrase: w tym
zdanie z wyroku (ma być przysięgle):

(Sąd) na podstawie art. 624 par.1 k.p.k. zwalnia w całości oskarżonego od kosztów sądowych obciążając nimi Skarb Państwa, *w tym* na podstawie art. 17 ust. 1 Ustawy z dnia 23 czerwca 1973 o opłatach w sprawach karnych nie wymierza mu opłaty.

Nie mam pomysłu i nic z zasobów glosariusza mi tu nie pasuje...
emer
Local time: 15:15
English translation:including
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-29 09:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

można dodać jeszcze 'in particular'
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 15:15
Grading comment
Dziękuję bardzo. Poszło z "in particular", bo termin naglił, ale propozycja Kasi jest również trafiona. Następnym razem pewnie ją wykorzystam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2including
Adam Lankamer
4however, nevertheless, but
Angie Taylor
4also/additionally under...
TranslateWithMe


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
however, nevertheless, but


Explanation:
Would any of those fit?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-09-29 09:09:03 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, ignore that answer.

Angie Taylor
United Kingdom
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
including


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-09-29 09:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

można dodać jeszcze 'in particular'

Adam Lankamer
Poland
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1511
Grading comment
Dziękuję bardzo. Poszło z "in particular", bo termin naglił, ale propozycja Kasi jest również trafiona. Następnym razem pewnie ją wykorzystam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus: including
22 mins

agree  Witold Wiechowski
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
also/additionally under...


Explanation:
propo

TranslateWithMe
Poland
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search