IEC 60079-2, Kapitel 7 "Sicherheitsvorkehrungen und -einrichtungen"

English translation: Safety provisions and safety devices

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:IEC 60079-2, Kapitel 7 "Sicherheitsvorkehrungen und -einrichtungen"
English translation:Safety provisions and safety devices
Entered by: Ken Cox

19:56 Oct 29, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / IEC-Standard
German term or phrase: IEC 60079-2, Kapitel 7 "Sicherheitsvorkehrungen und -einrichtungen"
I need to know the English wording of the title of section 7 of IEC 60079-2 (auf Deutsch: "Sicherheitsvorkehrungen und -einrichtungen")

Does anybody have the English version of this standard and can tell me the exact English wording?

Thank you,

Janine
Janine Mahrt
Local time: 07:06
Safety provisions and safety devices (except for static pressurization)
Explanation:
Go to the IEC documentation web store search page at http://domino.iec.ch/webstore/webstore.nsf/$$search?openform and enter 'IEC' and '60079-2' in the 'Header' and 'Publication Number' search boxes.
On the Search Results page, open the 'Preview' PDF document.
In the preview document, look at the title of 'Clause 7' in the English table of contents
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 07:06
Grading comment
Thank you!!

Also for the link! Very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Safety provisions and safety devices (except for static pressurization)
Ken Cox
4safety requirements and features
Veronika McLaren
2 +1safety measures and devices
Edith Kelly
3safety measures and arrangements
gangels (X)


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
IEC 60079-2, Kapitel 7
safety requirements and features


Explanation:
The wording might vary somewhat, depending which national Safety Association is referred to - for example, Canada's CSA.

Veronika McLaren
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edith Kelly: it's certainly not features but devices in the language of standardisation.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
IEC 60079-2, Kapitel 7
safety measures and devices


Explanation:
I cannot find the English version of your standard but this is the usual wording in the EN standards.

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vito Smolej: vorkehrungen >is< measures
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
safety measures and arrangements


Explanation:
safety provisions and accommodations

would be an alternative

gangels (X)
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
IEC 60079-2, Kapitel 7
Safety provisions and safety devices (except for static pressurization)


Explanation:
Go to the IEC documentation web store search page at http://domino.iec.ch/webstore/webstore.nsf/$$search?openform and enter 'IEC' and '60079-2' in the 'Header' and 'Publication Number' search boxes.
On the Search Results page, open the 'Preview' PDF document.
In the preview document, look at the title of 'Clause 7' in the English table of contents

Ken Cox
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 723
Grading comment
Thank you!!

Also for the link! Very helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Nassar: Hey, it worked!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search