kleska urodzaju

German translation: Unglück des Überflusses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kleska urodzaju
German translation:Unglück des Überflusses
Entered by: Jacek Zukowski

10:33 Nov 17, 2005
Polish to German translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: kleska urodzaju
bez kontekstu tez czytelne :)
Aga Blazek
Local time: 18:27
Unglück des Überflüsses
Explanation:
to tak ogólnie, a szczególnie mo¿na mówic o ró¿nego rodzajach gór np. Butterberg, Rindfleischberg, itp.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-11-17 13:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie Überflusses, sorry za literowke
Selected response from:

Jacek Zukowski
Italy
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Unglück des Überflüsses
Jacek Zukowski
4Krise durch Rekordernte
Crannmer
2 -1Erntekatastrophe
kocur


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unglück des Überflüsses


Explanation:
to tak ogólnie, a szczególnie mo¿na mówic o ró¿nego rodzajach gór np. Butterberg, Rindfleischberg, itp.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-11-17 13:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie Überflusses, sorry za literowke

Jacek Zukowski
Italy
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szymon Metkowski: Ten Überfluss to po polsku za bardzo mi brzmi, ale jestem za BERGami. To jak najbardziej na miejscu.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Erntekatastrophe


Explanation:
ja to chyba rozumiem odwrotnie. ;)Choc pewnosci nie mam.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 34 mins (2005-11-17 15:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Cos moje wyczucie do jezyka polskiego zmala³o;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2005-11-17 15:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

to przez te bóle g³owy:(

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 40 mins (2005-11-17 15:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

faktycznie katastrofa!

kocur
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Szymon Metkowski: nienie. Klęska urodzaju to jak jest za dużo zbiorów. Kompletnie odwrotne znaczenie
36 mins

neutral  Tomasz Sieniuć: Nie przejmuj sie. U nas w Polsce kleska urodzaju to tez kleska. Stad Twoja pomylka.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Krise durch Rekordernte


Explanation:
Krise durch Rekordernte

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 20 mins (2005-11-17 17:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

auch
Krise durch Spitzenernte

Crannmer
Local time: 18:27
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search