rozporz±dzenie prawem

German translation: Verfügung über ein im Grundbuch eingetragenes Recht

15:16 Dec 12, 2005
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: rozporz±dzenie prawem
Do kompetencji Zgromadzenia Wspolnikow nalezy: Rozporz±dzenie prawem lub zaci±ganie zobowi±zania do ¶wiadczenia o warto¶ci 3-krotnie przewyzszajacej wysokosc kapitalu zakladowego.
Czy ktos mialby pomysl na to zdanie po dwukropku?
klick1 (X)
Local time: 19:00
German translation:Verfügung über ein im Grundbuch eingetragenes Recht
Explanation:
Trochê to rozwin¹³em..:)
Selected response from:

kocur
Grading comment
dziêkuje za podpowiedz
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Verfügung über ein Recht
Aga Blazek
3 -1Verfügung über ein im Grundbuch eingetragenes Recht
kocur


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rozporz±dzenie prawem
Verfügung über ein im Grundbuch eingetragenes Recht


Explanation:
Trochê to rozwin¹³em..:)

kocur
PRO pts in category: 6
Grading comment
dziêkuje za podpowiedz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danuta Polanska: Przez rozporz±dzenie prawem należy rozumieć zarówno jego przeniesienie, jak i obci±żenie, ograniczenie albo zniesienie. Ograniczenie dotyczy rozporz±dzania własno¶ci±, innymi prawami rzeczowymi, prawami na dobrach niematerialnych
5 mins

disagree  Jacek Zukowski: cyba raczej dopisałes coś czego nie ma w treści, skąd ta księga wieczysta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rozporz±dzenie prawem
Verfügung über ein Recht


Explanation:
Die Verfügung über ein Recht oder das Eigehen einer Verbindlichkeit zu einer Leistung, deren Wert die Höhe des Stammkapitals dreifach übersteigt

Aga Blazek
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jacek Zukowski: tylko nie Verbindlichkeit (to dotyczy forsy), lecz Verpflichtung, i wtedy będzie Aufnahme einer Verpflichtung
1 hr

agree  Danuta Polanska: toll :-)) A yazoo powinien chyba troszke poczytac na temat znaczenia slowa Verbindlichkeit. Polecam Duden-deutsches Universalwörterbuch...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search