Kodne

English translation: chemical treatment (fungicidal and insecticidal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latvian term or phrase:Kodne
English translation:chemical treatment (fungicidal and insecticidal)
Entered by: Freimanis

22:49 Dec 18, 2005
Latvian to English translations [PRO]
Agriculture
Latvian term or phrase: Kodne
Šis vārds parādās sarakstā zem virsraksta 'augu aizsardzība' (kopā ar 'herbicīdiem' un 'insekticīdiem') un tiek lietots uz rudzu, kviešu utml laukiem.

TTC liekas ir krievu-latviešu skaidrojums. Varbūt kāds var palīdzēt?
Jana Teteris
United Kingdom
Local time: 22:00
insecticide and fungicide treatment=chemical treatment
Explanation:
seeklas un seejumus apstraadaa ar kjimikaalijaam pret seeniiteem un kaitekljiem, kopaa vai atseveshki. Apstraadaajot seeklas, reizeem pievieno arii spilgtas kraasas, lai taas neizskatiitos eedamas.
Selected response from:

Freimanis
Local time: 00:00
Grading comment
Paldies. Chemical treatment ir vispiemērotākais termins.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4treatment fungicide
Kaspars Melkis
4insecticide and fungicide treatment=chemical treatment
Freimanis


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
treatment fungicide


Explanation:
Ar to apstrādā jeb kodina graudus pirms sēšanas. Nejaukt ar metāla vai koka kodināšanu, kas būs etching vai mordant treatment.


    Reference: http://www.bayercropscience.lv/index.php?1&26&view=product-d...
    Reference: http://www.bayercropscience.com/bayer/cropscience/cscms.nsf/...
Kaspars Melkis
United Kingdom
Local time: 22:00
Native speaker of: Latvian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insecticide and fungicide treatment=chemical treatment


Explanation:
seeklas un seejumus apstraadaa ar kjimikaalijaam pret seeniiteem un kaitekljiem, kopaa vai atseveshki. Apstraadaajot seeklas, reizeem pievieno arii spilgtas kraasas, lai taas neizskatiitos eedamas.


    Reference: http://www.farmersjournal.ie/2002/0302/crops/features.html
Freimanis
Local time: 00:00
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Paldies. Chemical treatment ir vispiemērotākais termins.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search