GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:49 Dec 18, 2005 |
Latvian to English translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Freimanis Local time: 00:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | treatment fungicide |
| ||
4 | insecticide and fungicide treatment=chemical treatment |
|
treatment fungicide Explanation: Ar to apstrādā jeb kodina graudus pirms sēšanas. Nejaukt ar metāla vai koka kodināšanu, kas būs etching vai mordant treatment. Reference: http://www.bayercropscience.lv/index.php?1&26&view=product-d... Reference: http://www.bayercropscience.com/bayer/cropscience/cscms.nsf/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insecticide and fungicide treatment=chemical treatment Explanation: seeklas un seejumus apstraadaa ar kjimikaalijaam pret seeniiteem un kaitekljiem, kopaa vai atseveshki. Apstraadaajot seeklas, reizeem pievieno arii spilgtas kraasas, lai taas neizskatiitos eedamas. Reference: http://www.farmersjournal.ie/2002/0302/crops/features.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.