either end up

Spanish translation: cualquier extremo hacia arriba

10:12 Jan 2, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / respiradores
English term or phrase: either end up
the cartridge can be inserted either end up.


Gracias a todos
Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 16:08
Spanish translation:cualquier extremo hacia arriba
Explanation:
Either end es uno de los dos extremos, cualquiera de los dos. Es decir, no es como una pila, que tiene una única posición correcta, sino que los extremos son intercambiables.

Un saludo,

P.
www.pbayle.com/blogs
Selected response from:

Pilar T. Bayle (X)
Local time: 16:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cualquier extremo hacia arriba
Pilar T. Bayle (X)
3 +3en cualquier extremo/ terminal
Noemí Busnelli
5 +1con cualquiera de sus extremos hacia arriba
Chelin
4 +1por cualquiera de los dos extremos
Miguel Falquez-Certain


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
en cualquier extremo/ terminal


Explanation:
Suerte

Noemí Busnelli
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mayte Vega
54 mins
  -> Gracias Mayte

agree  Egmont
57 mins
  -> Gracias avrvm

agree  Susy Ordaz
1 hr
  -> Gracias Susy
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cualquier extremo hacia arriba


Explanation:
Either end es uno de los dos extremos, cualquiera de los dos. Es decir, no es como una pila, que tiene una única posición correcta, sino que los extremos son intercambiables.

Un saludo,

P.
www.pbayle.com/blogs

Pilar T. Bayle (X)
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X): por cualquiera de sus extremos, como bien fundamentas en tu respuesta
1 hr
  -> :-) gracias

agree  Catalina Connon
1 hr
  -> gracias

agree  geovany
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
con cualquiera de sus extremos hacia arriba


Explanation:
--

Chelin
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxana Cortijo
32 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
por cualquiera de los dos extremos


Explanation:
Se sobreentiende que se va a introducir por la ranura adecuada.

Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Rodríguez: también a mi me parece que el "up" aquí no es necesario.. podría ser incluso "insertado por cualquiera de sus extremos"
51 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search