contracautela real o personal

06:03 Jan 18, 2006
Spanish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / otorgamiento de poder
Spanish term or phrase: contracautela real o personal
el representante de la sociedad tendrá las siguientes facultades: ... ofrecer contracautela real o personal

Gracias por su ayuda!!
Sandra


Summary of answers provided
4 +1real or personal property injunction bond / real or personal property bond covering loss and damage
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1(to post) bonds backed by real or personal property
Rebecca Jowers
1 +1typo
Carlos Alvarez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
typo


Explanation:
I think it might be "contra cautela". End of sentence (i.e. more context) needed for translation.

Carlos Alvarez
United Kingdom
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Anticona: it's a list of powers: "el representante tendrá al efecto las siguientes facultades: solicitar medidas cautelares, ofrecer contracautela real o personal, promover acción contencioso administrativa,....
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
real or personal property injunction bond / real or personal property bond covering loss and damage


Explanation:
PDF] RC-310 ORDER APPOINTING RECEIVER AFTER HEARING AND PRELIMINARY ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
described in Attachment 1 (attach description of real and personal property) was
held ... file a preliminary injunction bond under Code of Civil Procedure ...
www.courtinfo.ca.gov/forms/documents/rc310.pdf - Páginas similares
FRCiv.P. 65 Injunctions - [ Traduzca esta página ]
LR 65-2 Approval of Bonds, Undertakings and Stipulations of Security . ...
(d) The property real or personal, which is to be conveyed as security, ...
www.supnik.com/nlr65.htm - 10k - En caché - Páginas similares

CIVIL PRACTICE & REMEDIES CODE - CHAPTER 65 - [ Traduzca esta página ]
... or (5) irreparable injury to real or personal property is threatened, ...
BOND NOT REQUIRED FOR ISSUANCE OF TEMPORARY INJUNCTION FOR CERTAIN INDIGENT ...
www.capitol.state.tx.us/statutes/ docs/CP/content/htm/cp.003.00.000065.00.htm - 16k - En caché - Páginas similares

[DOC] CIVIL PRACTICE & REMEDIES CODE
Formato de archivo: Microsoft Word 2000 - Versión en HTML
(5) irreparable injury to real or personal property is threatened, ... BOND NOT
REQUIRED FOR ISSUANCE OF TEMPORARY INJUNCTION FOR CERTAIN INDIGENT ...
www.capitol.state.tx.us/statutes/ docs/CP/content/word/cp.003.00.000065.00.doc - Páginas similares

95-3-11. Temporary injunction; further orders. - [ Traduzca esta página ]
However, if the owner or owners of any real or personal property so closed ...
for a permanent injunction, and pay all costs incurred and file a bond by the ...
www.mscode.com/free/statutes/95/003/0011.htm - 4k - En caché - Páginas similares

Chapter 6 - [ Traduzca esta página ]
... or an irreparable injury to real or personal property is threatened, ...
(1973) Municipality seeking an injunction must execute a bond and does not fall ...
www.moga.mo.gov/statutes/chapters/chap526.htm - 17k - En caché - Páginas similares

[PDF] Injunctions and Other Non-Damage Remedies
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
irreparable injury to real or personal property is threatened, irrespective ...
or temporary injunction, the bond must be approved and filed. ...



Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1761

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Anticona: Thank you!
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(to post) bonds backed by real or personal property


Explanation:
It would be very useful to know the country of origin of this text. I suspect it may be from Argentina (mayb Peru) and it appears that "contracaución" may be in Argentina what "caución" is in Spain and other countries: "prestación de caución por parte del demandante para responder de los daños y perjuicios que la adopción de medidas cautelares pueda causar al demandado" (i.e., plaintiff’s posting of a bond to cover damages that the adoption of provisional remedies may cause the defendant." If that is the case (and perhaps some Argentine colleagues can confirm), I believe this is simply saying that the power of attorney authorizes the attorney-in-fact to post such bonds, being guaranteed by either personal property (bienes muebles) or real property (bienes inmuebles).

I am basing this answer on the following quote from the Argentine Código Procesal Civil, but I was unable to check the code directly:
“La contracautela tiene por objeto asegurar al afectado con una medida cautelar, el resarcimiento de los daños y perjuicios que pueda causar su ejecución”, y que “La contracautela puede ser de naturaleza real o personal…”.
Article 613 Código Procesal Civil (Argentina)
http://www.hechosdelajusticia.org/N007/contracautela.htm

(P.S.: All Spanish legislation is available on Internet free at http://noticias.juridicas.com/. Is there a similar site for Argentine, Mexican, etc. legislation??)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2006-01-18 09:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Although Smartrans' options are certainly valid, they are specific types of bonds that can be posted with respect to civil proceedings, while the text to be translated is quite generic. For many other types of judicial bonds that can be posted in civil proceedings, see Black's Law Dictionary, 8th ed.

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Anticona: Thanks very much for your answer and time. This text is from Peru
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search