чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса

English translation: the unduly protracted consideration of this matter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса
English translation:the unduly protracted consideration of this matter
Entered by: Jack Doughty

09:33 Jan 18, 2006
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса
чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса ущемляет законные интересы представляемой мною компании - можно ли сказать "the abnormally protracted examination of this issue (infringes the legitimate interests of the company which I represent)"?
responder
Russian Federation
Local time: 05:00
the unduly delayed consideration of this matter
Explanation:
Your version is OK apart from "abnormally". "Unduly" or "excessively" would be better.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2006-01-18 14:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Amended version:
the unduly protracted consideration of this matter
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:00
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10the unduly delayed consideration of this matter
Jack Doughty
4the fact that studying (probing) the issue has taken more time than is really needed
Yuri Smirnov
4excessively long consideration of this question/matter
nrusa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса
the fact that studying (probing) the issue has taken more time than is really needed


Explanation:
Just an idea.

Yuri Smirnov
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса
the unduly delayed consideration of this matter


Explanation:
Your version is OK apart from "abnormally". "Unduly" or "excessively" would be better.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 41 mins (2006-01-18 14:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Amended version:
the unduly protracted consideration of this matter

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 503
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Kelly: Perhaps this is splitting hairs, but I prefer "protracted," which preserves the sense that consideration took longer than it should have, not that it was initiated too late.
9 mins
  -> Thank you. Yes, "protracted" is closer.

agree  Erzsébet Czopyk: excessively sounds better
14 mins
  -> Thank you. Either is acceptable but I think "unduly" is more likely in this context.

agree  Roman Mironov
1 hr
  -> Thank you.

agree  Nadezhda Kirichenko
1 hr
  -> Thank you.

agree  Michael Moskowitz: with Kevin
1 hr
  -> Thank you.

agree  tatyana000: with Kevin
2 hrs
  -> Thank you.

agree  tanyazst
2 hrs
  -> Thank you.

agree  Alexander Demyanov: w?Kevin
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Peter Shortall: also with Kevin
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Сергей Лузан: w/ Kevin & "protracted"
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
чрезмерно затянувшееся рассмотрение данного вопроса
excessively long consideration of this question/matter


Explanation:
another version

nrusa
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search