GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:57 Mar 2, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / Jeux- jouets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Pavan Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | barre de sécurité |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
barra paracolpi - URGENT barre de sécurité Explanation: Non esprimi il concetto preciso di "paracolpi", ma non mi viene in mente altro. Per quanto riguarda le cinture di sicurezza, io metterei "sangles de sécurité"o semplicement "sangles" - mi sembra che nei passeggini e nei seggiolini le chiamino così. Quindi, "grâce aux sangles et à la barre de sécurité..." |
| |
Grading comment
| ||