18:37 Mar 17, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / plant reassembly | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 00:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +7 | --- |
| ||
4 +1 | см. ниже |
| ||
3 | превышает в трех- и пяти- кратном размере |
|
is exceeded 3 to 5 fold превышает в трех- и пяти- кратном размере Explanation: а по первому пункту ничего не пришло на ум |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Хотя Q. может внести значительный вклад в саму реконструкцию через обеспечение выполнения графиков, однако воздействие на текущий ремонт, который также выполняется в ходе (turnaround по контексту) превышает данный вклад в 3-5 раз |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
--- Explanation: Although Quantapoint can add significant value on the revamp itself by helping ensure that schedules are met, this value is exceeded 3 to 5 fold by the impact on other maintenance work that is also performed during turnaround Вариант: Хотя и сам по себе ЫЫЫ может внести значительный вклад в процесс реконструкции/модернизации за счет соблюдения всех плановых сроков, этот вклад возрастает в 3-5 раз за счет ускорения других пусконаладочных работ, которые также выполняются на этапе окончательной подготовки объекта. |
| |
Grading comment
| ||