19:43 Mar 27, 2006 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto relativo a lettura contatori del gas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Della Rocca Italy Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | prevalgano/abbiano fondamento/siano attendibili |
| ||
4 | nel caso il contrattista non faccia pervenire le proprie osservazioni... |
|
prevalgano/abbiano fondamento/siano attendibili Explanation: La prima proposta è dettata dal senso della frase, mentre le altre ricorrono nel linguaggio legale e sono logicamente possibili |
| |
Grading comment
| ||